Isaiah 33:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora me levantarei, diz o Senhor; agora me erguerei; agora serei exaltado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR diz: “Agora é a minha vez de me levantar, de mostrar a minha grandeza e poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor diz: «Agora vou intervir. Agora vou erguer-me e levantar-me.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora me levantarei, diz o Senhor; agora me erguerei; agora serei exaltado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, me levantarei, diz o SENHOR; levantar-me-ei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, me levantarei, diz o Senhor; agora, me levantarei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, pois, me levantarei, diz o SENHOR; agora me erguerei. Agora serei exaltado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Agora vou intervir — diz o Senhor, agora vou levantar-me e mostrar a minha grandeza.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, me levantarei, diz o Senhor; agora, me levantarei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Agora me levantarei”, diz o Senhor; “agora me erguerei; agora serei exaltado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o Senhor diz: “Eu vou me levantar agora mesmo e mostrar o meu grande poder. Agora serei exaltado”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor diz aos povos: “Agora, eu vou agir; vou mostrar o meu poder e a minha grandeza.
Portuguese NVI
"Agora me levantarei", diz o Senhor. "Agora eu me erguerei; agora serei exaltado.
Portuguese NVI 2023
“Agora, me levantarei”, diz o Senhor. “Agora, eu me erguerei; agora, serei exaltado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor, no entanto, diz: “Agora me levantarei; agora mostrarei meu poder e minha força.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Agora o Senhor diz: “Levantar-me-ei e mostrarei o meu poder e a minha força!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, me levantarei, diz Jeová; agora, me erguerei; agora, serei exaltado.