Isaiah 33:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós, que estais vizinhos, reconhecei o meu poder.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês, que estão longe, vejam bem o que eu fiz. E vocês, que estão perto, conheçam o meu poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vós, os que estais longe, ouvi o que Eu fiz! Vós, os que estais perto, reconhecei o meu poder!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vós, que estais longe, ouvi o que tenho feito; e vós, que estais perto, reconhecei o meu poder.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvi vós, os que estais longe, o que tenho feito; e vós, os que estais perto, reconhecei o meu poder.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouçam o que eu fiz, aqueles que estão longe! Os que estão perto, reconheçam o meu valor.»
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; e vós que estais vizinhos, conhecei o meu poder.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês que estão longe, escutem o que eu fiz; e vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Nações distantes, prestem atenção no que eu fiz! Nações próximas, reconheçam o meu poder!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês todos, os que estão longe e os que estão perto, escutem o que eu fiz e reconheçam o meu poder!”
Portuguese NVI
Vocês que estão longe, atentem para o que eu fiz! Vocês, que estão perto, reconheçam o meu poder!
Portuguese NVI 2023
“Vocês, que estão longe, atentem para o que eu fiz! Vocês, que estão perto, reconheçam o meu poder!”
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Prestem atenção ao que fiz, nações distantes! Vocês que estão próximas, reconheçam meu poder!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam o que eu fiz, ó nações distantes! Vocês também, que estão perto, reconheçam o meu poder!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvi, vós os que estais longe, o que tenho feito; reconhecei, vós os que estais perto, o meu poder.