Isaiah 35:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ali haverá uma estrada, um caminho que se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele, mas será para os remidos. Os caminhantes, até mesmo os loucos, nele não errarão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E ali haverá uma estrada que será chamada “Caminho da Santidade”. As pessoas impuras não passarão por esse caminho, só passarão por lá os que seguirem a maneira certa de viver. Os insensatos não entrarão nele por engano.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Haverá ali uma estrada e um caminho que se chamará Via Sagrada. Nenhum impuro passará por ele; é para aqueles que por ele devem andar e os menos espertos não se perderão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ali haverá uma estrada, um caminho que se chamará o caminho santo; o impuro não passará por ele, mas somente os remidos. Os que caminharem por ele, até mesmo os loucos, não errarão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ali haverá bom caminho, caminho que se chamará o Caminho Santo; o imundo não passará por ele, pois será somente para o seu povo; quem quer que por ele caminhe não errará, nem mesmo o louco.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ali haverá um alto caminho, um caminho que se chamará O Caminho Santo; o imundo não passará por ele, mas será para o povo de Deus; os caminhantes, até mesmo os loucos, não errarão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ali haverá uma estrada, um caminho, que se chamará o caminho santo; o imundo não passará por ele, mas será para aqueles; os caminhantes, até mesmo os loucos, não errarão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Haverá ali uma estrada, um caminho que terá o nome de Via Sagrada. Os idólatras não passarão por ele: é para aqueles que nele devem andar, e nem os mais simples se extraviarão.
Portuguese Bible Old Orthography
E ali haverá um alto caminho, um caminho que se chamará O Caminho Santo; o imundo não passará por ele, mas será para o povo de Deus; os caminhantes, até mesmo os loucos, não errarão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ali haverá uma estrada, um caminho que será chamado de Caminho Santo. Os impuros não passarão por ele, pois será somente para o povo de Deus. Quem passar por esse caminho, mesmo que seja um tolo, não se perderá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por aquela terra, antes deserta, passará um caminho largo; ele será chamado “O Caminho da Santidade”. Por esse caminho, os impuros não poderão passar; somente os que obedecem ao Senhor. Mesmo uma pessoa simples e sem instrução não se desviará dele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Haverá ali uma estrada que será chamada de “Caminho da Santidade”. Nela, não caminharão os impuros, pois ela pertence somente ao povo de Deus. Até os tolos andarão nela e não se perderão.
Portuguese NVI
E ali haverá uma grande estrada, um caminho que será chamado Caminho de Santidade. Os impuros não passarão por ele; servirá apenas aos que são do Caminho; os insensatos não o tomarão.
Portuguese NVI 2023
Ali haverá uma grande estrada, um caminho que será chamado Caminho de Santidade. Os impuros não passarão por ele; servirá apenas aos que são do Caminho; os insensatos não o tomarão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada e será chamado Caminho de Santidade; os impuros jamais passarão por ele. Será somente para os que andam nos caminhos de Deus; os tolos jamais andarão por ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uma importante estrada atravessará o que antes não passava de uma terra desértica; será chamada Caminho Santo. Nenhum coração malvado caminhará por ela. Deus andará convosco e nem os de fraca inteligência poderão enganar-se no caminho!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Haverá ali uma estrada, um caminho, que se chamará o Caminho Santo; não passará por ele o imundo, porém será para eles; dos que caminham por ele, até os loucos, não errarão.