Isaiah 36:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Rabsaqué lhes disse: Ora, dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa em que te estribas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O comandante-chefe lhes disse: — Digam a Ezequias que isto é o que diz o grande rei, o rei da Assíria: “Quem vai ajudar você? Em quem você confia?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O copeiro-mor disse-lhes: «Dizei a Ezequias: “Assim fala o grande rei, o rei da Assíria: Donde te vem essa tua confiança?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Rabsaqué lhes disse: Dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa em que te apegas?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Rabsaqué lhes disse: Dizei a Ezequias: Assim diz o sumo rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa em que te estribas?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Rabsaqué lhes disse: Ora, dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é esta que tu manifestas?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Rabsaqué lhes disse: Ora dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é esta, em que esperas?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O oficial do rei assírio disse-lhes: «Vão transmitir a Ezequias esta mensagem do grande rei, o rei da Assíria: “Donde te vem essa confiança?
Portuguese Bible Old Orthography
E Rabsaqué lhes disse: Ora, dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é esta que tu manifestas?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Rabsaqué disse: — Digam a Ezequias: “Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa que você tem?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E o comandante ordenou: “Digam ao rei Ezequias: “Assim diz o grande rei da Assíria Senaqueribe: ‘Em que você está baseando a sua confiança?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O oficial assírio lhes disse: — Levem para Ezequias esta mensagem do grande rei, o rei da Assíria: “Em que você está baseando a sua confiança?
Portuguese NVI
E o comandante de campo falou: "Digam a Ezequias: "Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: ‘Em que você está baseando essa sua confiança?
Portuguese NVI 2023
O comandante de campo lhes disse: ― Digam a Ezequias que assim diz o grande rei, o rei da Assíria: “Em que se baseia essa sua confiança?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O porta-voz do rei assírio mandou que transmitissem esta mensagem a Ezequias: “Assim diz o grande rei da Assíria: Em que você confia, que lhe dá tanta segurança?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o general assírio enviou o seguinte recado ao rei Ezequias: “O poderoso rei da Assíria diz-te que és um louco ao pensares que o rei do Egito te poderá ajudar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Rabsaqué: Dizei a Ezequias: Assim diz o grande rei, o rei da Assíria: Que confiança é essa em que te estribas?