Isaiah 36:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas se me disseres: No Senhor, nosso Deus, confiamos; porventura não é esse aquele cujos altos e cujos altares Ezequias tirou, e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar adorareis?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Talvez você diga: ‘Confiamos no SENHOR, nosso Deus’. Mas foi Ezequias que destruiu os seus altares e lugares altos, e que disse a Judá e a Jerusalém: ‘Só devem adorar no altar de Jerusalém’.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se me respondes: ‘É no Senhor, nosso Deus, que nós confiamos’, porventura não é esse aquele mesmo Deus de quem Ezequias mandou destruir os lugares sagrados e os altares, ordenando a Judá e a Jerusalém: ‘Somente diante do altar de Jerusalém vos prostrareis?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, se me disseres: Confiamos no Senhor, nosso Deus; por acaso esse Deus não é aquele cujos altos e altares Ezequias tirou e disse a Judá e a Jerusalém: Adorareis diante deste altar?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, se me dizes: Confiamos no SENHOR, nosso Deus, não é esse aquele cujos altos e altares Ezequias removeu e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar adorareis?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, se me disseres: No Senhor, nosso Deus, confiamos, porventura, não é esse aquele cujos altos e cujos altares Ezequias tirou e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar vos inclinareis?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porém se me disseres: No SENHOR, nosso Deus, confiamos; porventura não é este aquele cujos altos e altares Ezequias tirou, e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar adorareis?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se me dizes: Confio no Senhor, nosso Deus, eu pergunto: Não é esse o Deus cujos lugares altos e altares foram suprimidos por Ezequias, ordenando às populações de Judá e de Jerusalém que prestassem culto apenas diante do altar de Jerusalém?
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, se me disseres: No Senhor, nosso Deus, confiamos, porventura, não é esse aquele cujos altos e cujos altares Ezequias tirou e disse a Judá e a Jerusalém: Perante este altar vos inclinareis?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, se você me diz: ‘Confiamos no Senhor, nosso Deus’, eu pergunto: não é esse aquele cujos lugares altos e altares Ezequias removeu, dizendo a Judá e a Jerusalém que deveriam adorar somente diante do altar em Jerusalém?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas talvez você esteja pensando: Nós confiamos no Senhor, nosso Deus! Ora, não são dele os altos e os altares que Ezequias removeu, dizendo a Judá e a Jerusalém: Vocês só poderão adorar no altar que está em Jerusalém?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ou, por acaso, você vai me dizer que confia no Senhor, seu Deus? E não foram os santuários e os altares do Senhor que Ezequias destruiu quando mandou que o povo de Judá e de Jerusalém adorasse num só altar?
Portuguese NVI
E se você me disser: "No Senhor, o nosso Deus, confiamos"; não são dele os altos e os altares que Ezequias removeu, dizendo a Judá e a Jerusalém: "Vocês devem adorar aqui, diante deste altar"? ’
Portuguese NVI 2023
Mas, se você me disser: ‘Confiamos no Senhor, o nosso Deus’, não é ele aquele cujos santuários locais e altares Ezequias removeu, dizendo a Judá e a Jerusalém: ‘Vocês devem adorar diante deste altar’?”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Talvez vocês digam: ‘Confiamos no S enhor, nosso Deus!’. Mas não foi a ele que Ezequias insultou? Ezequias não destruiu os santuários e altares dele e obrigou todos em Judá e Jerusalém a adorarem somente no altar em Jerusalém?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Talvez também estejas a dizer: ‘Nós confiamos no Senhor, nosso Deus!’ Então não é esse aquele que o vosso rei insultou, deitando abaixo os seus santuários e os altares sobre as colinas, obrigando toda a gente de Judá a adorar em Jerusalém e a usar unicamente o altar do templo?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, se me disseres: Confiamos em Jeová, nosso Deus, não é este aquele cujos altos e altares Ezequias tirou, dizendo a Judá e a Jerusalém: Diante deste altar adorareis?