Isaiah 37:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Portanto me fizeste a tua súplica contra Senaqueribe, rei de Assíria,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Isaías, filho de Amoz, recebeu uma mensagem do SENHOR, o Deus de Israel. Ele enviou esta mensagem para Ezequias: — Eu escutei o que você me pediu acerca de Senaqueribe, rei da Assíria.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Isaías, filho de Amós, mandou dizer a Ezequias: «Eis o que diz o Senhor, Deus de Israel: ‘Ouvi a tua súplica por causa de Senaquerib, rei da Assíria’.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel, a quem oraste por causa de Senaqueribe, rei da Assíria.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Visto que me pediste acerca de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Quanto ao que me pediste acerca de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Isaías, filho de Amós, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Quanto ao que pediste acerca de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Isaías, filho de Amós, mandou dizer a Ezequias: «Eis o que te manda dizer o Senhor, Deus de Israel, em resposta à oração que lhe fizeste acerca de Senaquerib, rei da Assíria.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Quanto ao que me pediste acerca de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: — Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Visto que você fez uma oração a respeito de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Isaías, filho de Amoz, enviou este recado ao rei Ezequias: “Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Ouvi a sua oração sobre Senaqueribe, o rei da Assíria.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Isaías mandou uma mensagem para o rei Ezequias. Nela, ele dizia que em resposta à oração do rei,
Portuguese NVI
Então Isaías, filho de Amoz, enviou uma mensagem a Ezequias: "Assim diz o Senhor, Deus de Israel: ‘Ouvi a sua oração acerca de Senaqueribe, rei da Assíria.
Portuguese NVI 2023
Então, Isaías, filho de Amoz, enviou uma mensagem a Ezequias: ― Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: “Ouvi a sua oração acerca de Senaqueribe, o rei da Assíria.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Isaías, filho de Amoz, enviou esta mensagem a Ezequias: “Assim diz o S enhor, o Deus de Israel: Visto que você orou a mim a respeito de Senaqueribe, rei da Assíria,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Isaías, o filho de Amós, mandou dizer a Ezequias: “O Senhor, o Deus de Israel, diz o seguinte: ‘Esta é a minha resposta à tua oração sobre Senaqueribe o rei da Assíria.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, Isaías, filho de Amoz, mandou dizer a Ezequias: Assim diz Jeová, Deus de Israel: Porquanto me fizeste a tua súplica contra Senaqueribe, rei da Assíria,