Isaiah 38:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Clamei por socorro até a madrugada; como um leão, assim ele quebrou todos os meus ossos; do dia para a noite tu darás cabo de mim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Toda a noite eu pedi ajuda. Mas ele partiu todos os meus ossos como um leão, dia e noite ele foi acabando comigo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e soluço até ao amanhecer. Como um leão, Ele me quebrou todos os ossos, dia e noite me estais consumindo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Clamei por socorro até o amanhecer; mas ele quebrou todos os meus ossos como um leão; porás um fim na minha vida do dia para a noite.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Espero com paciência até à madrugada, mas ele, como leão, me quebrou todos os ossos; do dia para a noite darás cabo de mim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu sosseguei até à madrugada; como um leão, quebrou todos os meus ossos; desde a manhã até à noite, me acabarás.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esperei com paciência até à madrugada; como um leão quebrou todos os meus ossos; desde a manhã até à noite me acabarás.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e eu soluço até ao amanhecer. Quebras-me os ossos como um leão, dia e noite me estás acabando!
Portuguese Bible Old Orthography
Eu sosseguei até à madrugada; como um leão, quebrou todos os meus ossos; desde a manhã até à noite, me acabarás.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esperei com paciência até a madrugada, mas ele, como leão, quebrou todos os meus ossos; do dia para a noite darás cabo de mim.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esperei pacientemente pelo alvorecer. Mas como um leão ele quebrou todos os meus ossos; dia e noite eu pensava que Deus ia tirar a minha vida.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A noite inteira, eu gritava de dor, como se um leão estivesse quebrando os meus ossos. Dia e noite eu pensava que Deus já ia acabar comigo.
Portuguese NVI
Esperei pacientemente até o alvorecer, mas como um leão ele quebrou todos os meus ossos; dia e noite foste acabando comigo.
Portuguese NVI 2023
Esperei pacientemente até o alvorecer, mas, como um leão, ele quebrou todos os meus ossos; dia e noite foi acabando comigo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esperei a noite inteira com paciência, mas era como se leões me despedaçassem; de repente, minha vida se acabou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Passei toda a noite a gemer; era como se um leão me estivesse a partir os ossos. De um dia para o outro, a minha vida está a ser consumida.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu me esforcei para me conservar quieto, até a manhã; como um leão, assim esmigalha ele todos os meus ossos. Do dia para a noite, tu darás cabo de mim.