Isaiah 38:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que foi para minha paz que eu estive em grande amargura; tu, porém, amando a minha alma, a livraste da cova da corrupção; porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Foi para o meu bem que sofri tanto. Mas você salvou a minha vida da cova, porque atirou para trás de você todos os meus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A minha amargura converteu-se em paz, quando preservaste a minha vida do túmulo vazio; lançaste para trás de ti todos os meus pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Passei por grande sofrimento para o meu próprio bem. Mas, por amor à minha vida, tu a livraste da cova da corrupção; porque lançaste todos os meus pecados para trás de ti.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que foi para minha paz que tive eu grande amargura; tu, porém, amaste a minha alma e a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás de ti todos os meus pecados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que, para minha paz, eu estive em grande amargura; tu, porém, tão amorosamente abraçaste a minha alma, que não caiu na cova da corrupção, porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que foi para a minha paz que tive grande amargura, mas a ti agradou livrar a minha alma da cova da corrupção; porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Agora a minha amargura mudou-se em felicidade, porque tu preservaste a minha vida do túmulo vazio; lançaste para longe de ti todas as minhas faltas.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que, para minha paz, eu estive em grande amargura; tu, porém, tão amorosamente abraçaste a minha alma, que não caiu na cova da corrupção, porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que foi para a minha paz que eu tive grande amargura; tu, porém, amaste a minha alma e a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás de ti todos os meus pecados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora eu posso compreender! Todo esse sofrimento foi para o meu próprio bem! O Senhor me amou e me libertou da cova da destruição. Além disso, perdoou todos os meus pecados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sei que foi para o meu próprio bem que sofri tanta aflição. Mas tu me salvaste da morte, pois perdoaste todos os meus pecados.
Portuguese NVI
Foi para o meu benefício que tanto sofri. Em teu amor me guardaste da cova da destruição; lançaste para trás de ti todos os meus pecados,
Portuguese NVI 2023
Foi para o meu benefício que tanto sofri. Com o teu amor me guardaste da cova da destruição; lançaste para trás de ti todos os meus pecados,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sim, a angústia me fez bem, pois tu me livraste da morte e perdoaste todos os meus pecados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Agora já compreendo tudo! Foi bom para mim passar por toda esta aflição, porque me livraste carinhosamente da morte; perdoaste todos os meus pecados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que foi para a minha paz que eu tive grande amargura; tu, porém, amando a minha alma, a livraste da cova da corrupção, porque lançaste para trás das minhas costas todos os meus pecados.