Isaiah 38:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que farei voltar atrás dez graus a sombra no relógio de Acaz, pelos quais já declinou com o sol. Assim recuou o sol dez graus pelos quais já tinha declinado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Este será o sinal: o SENHOR fará com que a sombra do sol volte para atrás dez degraus na escadaria do relógio de sol de Acaz”. E a luz do sol voltou para atrás os dez degraus que já tinha avançado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No relógio de sol de Acaz farei retroceder a sombra dez graus, tantos quantos tinha avançado.» E o sol retrocedeu os dez graus que já tinha avançado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Farei a sombra no relógio de Acaz voltar atrás dez graus da distância que já avançou com o sol. E assim o sol recuou dez graus que já havia avançado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz. Assim, retrocedeu o sol os dez graus que já havia declinado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
eis que farei que a sombra dos graus, que passou com o sol pelos graus do relógio de Acaz, volte dez graus atrás. Assim, recuou o sol dez graus pelos graus que já tinha andado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz. Assim retrocedeu o sol os dez graus que já tinha declinado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
no relógio de sol de Acaz farei que a sombra retroceda os dez degraus que já avançou.» E o Sol desandou no relógio os dez degraus que já tinha avançado.
Portuguese Bible Old Orthography
eis que farei que a sombra dos graus, que passou com o sol pelos graus do relógio de Acaz, volte dez graus atrás. Assim, recuou o sol dez graus pelos graus que já tinha andado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz.” Assim, o sol retrocedeu os dez graus que já havia declinado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Farei voltar, em dez graus, a sombra que o sol deixa no relógio de sol de seu pai, o rei Acaz”. Assim, a luz do sol retrocedeu dez graus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Na escadaria feita pelo rei Acaz, o Senhor fará com que a sombra volte dez degraus. E a sombra voltou dez degraus.
Portuguese NVI
Farei a sombra do sol retroceder os dez degraus que ela já cobriu na escadaria de Acaz’ ". E a luz do sol retrocedeu os dez degraus que tinha avançado.
Portuguese NVI 2023
farei a sombra do sol retroceder os dez degraus que ela já cobriu na escadaria de Acaz’ ”. E a luz do sol retrocedeu os dez degraus que tinha avançado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Farei a sombra do sol recuar dez graus no relógio de sol de Acaz’”. Então a sombra no relógio de sol de Acaz recuou dez graus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Farei com que o Sol recue 10 graus, segundo o relógio de sol de Acaz.” E o Sol recuou 10 graus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
eis que farei que volte dez degraus para trás a sombra sobre os degraus, a qual sombra tinha declinado sobre o relógio de Acaz com o giro do sol. Assim, voltou o sol dez degraus sobre o relógio, pelos quais degraus tinha declinado.