Isaiah 39:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe perguntou: Que foi que aqueles homens disseram, e donde vieram ter contigo? Respondeu Ezequias: Duma terra remota vieram ter comigo, de Babilônia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe perguntou: — De onde vieram aqueles homens e o que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de muito longe, da Babilônia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então o profeta Isaías foi ter com o rei Ezequias e disse-lhe: «Que é que te disseram estes homens, e de onde vieram eles para te visitar?» Ezequias respondeu: «Vieram ver-me, de longe, da terra da Babilónia.» Replicou Isaías:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: Que foi que aqueles homens disseram? De onde vieram? Ezequias respondeu: Eles vieram de uma terra distante para me visitar, vieram da Babilônia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Isaías, o profeta, veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram e donde vieram a ti? Respondeu Ezequias: De uma terra longínqua vieram a mim, da Babilônia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, o profeta Isaías veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram e donde vieram a ti? E disse Ezequias: De uma terra remota vieram a mim, da Babilônia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então o profeta Isaías veio ao rei Ezequias, e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram, e de onde vieram a ti? E disse Ezequias: De uma terra remota vieram a mim, de Babilônia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então o profeta Isaías foi ter com o rei Ezequias e perguntou-lhe: «De onde é que vieram esses homens e que é que te disseram?» Ezequias respondeu: «Vieram de muito longe, da Babilónia.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, o profeta Isaías veio ao rei Ezequias e lhe disse: Que foi que aqueles homens disseram e donde vieram a ti? E disse Ezequias: De uma terra remota vieram a mim, da Babilônia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então o profeta Isaías foi falar com o rei Ezequias e lhe disse: — Que foi que aqueles homens disseram e de onde vieram? Ezequias respondeu: — Vieram de uma terra distante, da Babilônia, para me visitar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o profeta Isaías procurou o rei Ezequias e lhe perguntou: “O que foi que aqueles homens conversaram com o senhor? De onde eles vieram?” E Ezequias respondeu: “Vieram de muito longe, da Babilônia”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o profeta Isaías foi falar com ele e perguntou: — De onde vieram esses homens, e o que foi que lhe disseram? Ezequias respondeu: — Eles vieram de um país que fica muito longe daqui. Vieram da Babilônia.
Portuguese NVI
Então o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e perguntou: "O que aqueles homens disseram, e de onde vieram? " "De uma terra distante", Ezequias respondeu. "Eles vieram da Babilônia para visitar-me. "
Portuguese NVI 2023
Então, o profeta Isaías foi ao rei Ezequias e lhe perguntou: ― O que esses homens disseram? De onde vieram? Ezequias respondeu: ― De uma terra distante. Vieram a mim da Babilônia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o profeta Isaías foi ver o rei Ezequias e lhe perguntou: “O que esses homens queriam? De onde vieram?”. Ezequias respondeu: “Vieram da Babilônia, uma terra distante”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então o profeta Isaías foi ter com o rei e disse-lhe: “Donde vieram esses homens? Que foi que te disseram?” Ezequias respondeu: “Vieram de muito longe! Vieram da Babilónia!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Veio o profeta Isaías ao rei Ezequias e perguntou-lhe: Que disseram estes homens? E de onde vieram ter contigo? Respondeu Ezequias: Vieram ter comigo de um país longínquo, da Babilônia.