Isaiah 41:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto aos que pelejam contigo, buscá-los-ás, mas não os acharás; e os que guerreiam contigo tornar-se-ão em nada e perecerão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mesmo que procure os seus adversários não os encontrará. Os que fizeram guerra contra você serão reduzidos a nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Buscarás, mas não encontrarás os que lutam contra ti. Serão destruídos e reduzidos a nada os que te combatem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ainda que busques os que lutam contra ti, não os encontrarás; e os que guerreiam contigo serão reduzidos a nada e perecerão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aos que pelejam contra ti, buscá-los-ás, porém não os acharás; serão reduzidos a nada e a coisa de nenhum valor os que fazem guerra contra ti.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Buscá-los-ás, mas não os acharás; e os que pelejarem contigo tornar-se-ão nada, e como coisa que não é nada, os que guerrearem contigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Buscá-los-ás, porém não os acharás; os que pelejarem contigo, tornar-se-ão em nada, e como coisa que não é nada, os que guerrearem contigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Procurarás em vão o rasto dos que lutam contra ti; serão reduzidos a nada os que te combatem.
Portuguese Bible Old Orthography
Buscá-los-ás, mas não os acharás; e os que pelejarem contigo tornar-se-ão nada, e como coisa que não é nada, os que guerrearem contigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você procurará os que lutam contra você, porém não os achará; serão reduzidos a nada e a coisa de nenhum valor os que fazem guerra contra você.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você poderá procurar seus inimigos, mas não vai encontrá-los porque todos eles vão desaparecer, vão ser reduzidos a nada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se vocês procurarem os seus inimigos, não os acharão, pois todos eles terão desaparecido.
Portuguese NVI
Embora procure os seus inimigos, você não os encontrará. Os que guerreiam contra você serão reduzidos a nada.
Portuguese NVI 2023
Ainda que você procure os seus inimigos, não os encontrará. Os que guerreiam contra você serão reduzidos a nada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você procurará e não encontrará aqueles que tentaram conquistá-lo. Quem o atacar será reduzido a nada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Em vão procurarão saber deles, pois todos terão desaparecido.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os que pelejam contra ti, buscá-los-ás, porém não os acharás; serão reduzidos a nada e a coisa de nenhum valor os que fazem guerra contra ti.