Isaiah 41:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que todos são vaidade. As suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e coisa vã.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Olhem, todos eles são nada e não fazem nada. As suas imagens são coisas sem vida e inúteis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos juntos nada são, as suas obras são uma nulidade, e os seus ídolos são ar e vento.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos são uma ilusão. As suas obras não são nada; as suas imagens de fundição, apenas vento e ilusão.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que todos são nada; as suas obras são coisa nenhuma; as suas imagens de fundição, vento e vácuo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e nada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e confusão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos juntos não valem nada. O que eles fazem vale menos que nada. Os seus ídolos são pura ilusão e vazio.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que todos são vaidade; as suas obras não são coisa alguma; as suas imagens de fundição são vento e nada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis que todos são nada; as suas obras são coisa nenhuma; as suas imagens de fundição são vento e vácuo.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos eles são falsos; eles não podem fazer nada. Todas essas imagens, esses belos ídolos, não passam de uma grande ilusão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles não são nada! Eles não podem fazer nada! Essas imagens são coisas sem vida e sem valor.”
Portuguese NVI
Veja, são todos falsos! Seus feitos são nulos; suas imagens fundidas não passam de um sopro e nulidade!
Portuguese NVI 2023
Veja, são todos falsos! Os seus feitos são nulos; as suas imagens fundidas não passam de vento e confusão!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
São objetos tolos e sem valor; todos os seus ídolos são vazios como o vento.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês bem veem que esses ídolos não passam de coisas ocas, sem valor algum; são tão vazios como o vento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que todos eles são vaidade; as suas obras não são nada; as suas imagens fundidas são vento e caos.