Isaiah 41:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
As ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Os povos além do mar viram o meu poder, e tremem. Toda a terra treme de medo. Todos chegam perto, todos se aproximam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Povos das ilhas, vede-o e tremei; povos dos confins da terra, estremecei!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As ilhas o viram e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se e vieram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os países do mar viram isto e temeram, os fins da terra tremeram, aproximaram-se e vieram.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
As ilhas o viram e temeram; os confins da terra tremeram, aproximaram-se e vieram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
As ilhas o viram, e temeram; os fins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vejam e estremeçam, ó povos das ilhas, aproximem-se e tremam, povos dos confins da terra.
Portuguese Bible Old Orthography
As ilhas o viram e temeram; os confins da terra tremeram, aproximaram-se e vieram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os países do mar viram isto e temeram; os confins da terra tremeram; eles se aproximaram e vieram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os países do outro lado do mar viram o que aconteceu e ficaram com muito medo. Então se reuniram e se aproximaram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As nações distantes viram o que aconteceu, e todos os povos tremeram de medo. Então se juntaram e vieram.
Portuguese NVI
As ilhas viram isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente;
Portuguese NVI 2023
As ilhas veem isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os povos do outro lado do mar observam com temor; terras distantes estremecem e se aprontam para a guerra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As terras para além do mar tremem de medo, esperando notícias sobre as novas campanhas de Ciro. Terras distantes estremecem e mobilizam-se para a guerra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
As ilhas viram e temeram; as extremidades da terra tremeram; aproximaram-se e vieram.