Isaiah 42:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O Senhor sai como um valente, como homem de guerra desperta o zelo; clamará, e fará grande ruído, e mostrar-se-á valente contra os seus inimigos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR avança como um herói, como um guerreiro enche-se de coragem para a luta. Ele lança o seu grito de guerra, e mostra o seu poder aos inimigos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor avança como um herói, como um guerreiro acende o seu ardor; lança o grito de guerra, caminha com valentia contra os seus inimigos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Senhor sai como um valente, desperta o zelo como guerreiro; clamará, fará grande ruído e se mostrará valente contra os seus inimigos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O SENHOR sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra; clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O Senhor, como poderoso, sairá; como homem de guerra, despertará o zelo; clamará, e fará grande ruído, e sujeitará os seus inimigos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O SENHOR sairá como poderoso, como homem de guerra despertará o zelo; clamará, e fará grande ruído, e prevalecerá contra seus inimigos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor avança como um herói, como um guerreiro, enche-se de coragem! Lança um grito de guerra muito forte, enfrentando com valentia os seus inimigos.
Portuguese Bible Old Orthography
O Senhor, como poderoso, sairá; como homem de guerra, despertará o zelo; clamará, e fará grande ruído, e sujeitará os seus inimigos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O Senhor sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra. Clamará, lançará forte grito de guerra e mostrará sua força contra os seus inimigos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor se mostrará como um soldado forte e valente, terrivelmente furioso contra os seus inimigos. Ele dará o seu poderoso grito de guerra, atacará e vencerá os seus adversários.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor se prepara para a guerra e sai pronto para lutar, como um soldado valente. Com toda a força, ele solta o grito de batalha e com o seu poder derrota os seus inimigos.
Portuguese NVI
O Senhor sairá como homem poderoso, como guerreiro despertará o seu zelo; com forte brado e o grito de guerra triunfará sobre os seus inimigos.
Portuguese NVI 2023
O Senhor sairá como homem poderoso, como homem de guerra despertará o seu zelo; com um brado emitirá o seu grito de guerra, triunfará sobre os seus inimigos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor marchará como herói poderoso; sairá como guerreiro, cheio de fúria. Dará seu grito de guerra e esmagará todos os seus inimigos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor sairá como um poderoso guerreiro, cheio de zelo, combaterá os seus inimigos. Dará um grande brado de guerra e sujeitará os seus adversários.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová sairá como valente, despertará o seu zelo como homem de guerra. Exultará, clamará em alta voz, mostrar-se-á valente contra os seus inimigos.