Isaiah 42:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem é cego, senão o meu servo, ou surdo como o meu mensageiro, que envio? e quem é cego como o meu dedicado, e cego como o servo do Senhor?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ninguém é tão cego como o meu servo nem tão surdo como o meu enviado. Ninguém é tão cego como o meu povo escolhido, o servo do SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem é cego, senão o meu servo? E quem é surdo, senão o meu mensageiro? Quem é cego como o meu enviado? Quem é surdo como o servo do Senhor ?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem é cego, senão o meu servo, ou surdo, como o mensageiro que envio? Quem é cego como o meu amigo, e cego como o servo do Senhor?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem é cego, como o meu servo, ou surdo, como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é cego, como o meu amigo, e cego, como o servo do SENHOR?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem é cego, senão o meu servo ou surdo como o meu mensageiro, a quem envio? E quem é cego como o galardoado e cego, como o servo do Senhor?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem é cego, senão o meu servo, ou surdo como o meu mensageiro, a quem envio? E quem é cego como o que é perfeito, e cego como o servo do SENHOR?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem é cego, senão o meu servo? E quem é surdo como o mensageiro que eu envio? Quem é cego como o que eu restabeleci, tão cego como o servo do Senhor?
Portuguese Bible Old Orthography
Quem é cego, senão o meu servo ou surdo como o meu mensageiro, a quem envio? E quem é cego como o galardoado e cego, como o servo do Senhor?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem é tão cego como o meu servo, ou tão surdo como o meu mensageiro, a quem envio? Quem é tão cego como o meu amigo, e tão cego como o servo do Senhor?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não há ninguém, em todo o mundo, tão cego quanto o meu servo e tão surdo como o mensageiro que enviei! Quem é tão cego como aquele que é consagrado a mim, cego como Israel, o ‘Servo do Senhor ’?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ninguém é tão cego como o povo de Israel, o meu servo, ou tão surdo como esse povo que estou enviando. Não há quem seja tão cego como o meu mensageiro, nem tão surdo como o servo do Senhor.
Portuguese NVI
Quem é cego senão o meu servo e surdo senão o mensageiro que enviei? Quem é cego como aquele Que é consagrado a mim, cego como o servo do Senhor?
Portuguese NVI 2023
Quem é cego senão o meu servo, e surdo senão o mensageiro que enviei? Quem é cego como aquele que é consagrado a mim, cego como o servo do Senhor?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem é cego como meu povo, meu servo? Quem é surdo como meu mensageiro? Quem é cego como meu povo escolhido, o servo do S enhor?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem no mundo inteiro é tão cego como o meu próprio povo que está designado para ser o meu mensageiro da verdade? Quem é tão cego como aquele que me foi dedicado, o servo do Senhor?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem é cego, senão o meu servo? Ou surdo, como o meu mensageiro que envio? Quem é cego como aquele que tem paz comigo e cego como o servo de Jeová?