Isaiah 42:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem há entre vós que a isso dará ouvidos? que atenderá e ouvirá doravante?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Qual de vocês estará atento a estas coisas? Quem prestará muita atenção no futuro?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem de vós prestará atenção a estas coisas? Quem está atento para perscrutar o futuro?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem entre vós ouvirá isso? Quem prestará atenção e ouvirá daqui por diante?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem há entre vós que ouça isto? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem há entre vós que ouça isso? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem há entre vós que ouça isto, que atenda e ouça o que há de ser depois?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quem de vós prestará atenção a estas coisas? Quem está atento para compreender o futuro?
Portuguese Bible Old Orthography
Quem há entre vós que ouça isso? Que atenda e ouça o que há de ser depois?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quem de vocês dará ouvidos a isto? Quem dará atenção e ouvirá o que há de ser depois?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Será que não existe uma pessoa sequer entre todos vocês que seja capaz de entender as lições do passado e de perceber o mal que vai acontecer no futuro?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ah! Se um de vocês desse atenção ao que estou dizendo, se daqui em diante alguém escutasse com cuidado!
Portuguese NVI
Qual de vocês escutará isso ou prestará muita atenção no tempo vindouro?
Portuguese NVI 2023
Quem de vocês escutará isso ou prestará atenção no tempo vindouro?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quem ouvirá essas lições do passado e verá a ruína que os espera no futuro?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não haverá sequer um de vocês que tire uma lição em relação ao passado e considere seriamente a ruína que vos espera no futuro?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem há entre vós que dará ouvidos a isso? Que escutará e ouvirá doravante?