Isaiah 42:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis que as primeiras coisas já se realizaram, e novas coisas eu vos anuncio; antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vejam, o que tinha anunciado a vocês já aconteceu. Agora vou lhes anunciar coisas novas, anuncio estas coisas antes delas acontecerem”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os primeiros acontecimentos já se cumpriram. Agora anuncio algo de novo e comunico-o a vós antes que aconteça.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
As primeiras coisas já se realizaram, e eu vos anuncio coisas novas; eu vos anuncio antes que surjam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e novas coisas eu vos anuncio; e, antes que sucedam, eu vo-las farei ouvir.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis que as primeiras coisas passaram, e novas coisas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis que as primeiras coisas já se cumpriram, e as novas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os primeiros acontecimentos já se realizaram, anuncio agora outros novos, e comunico-os a vós antes que apareçam.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis que as primeiras coisas passaram, e novas coisas eu vos anuncio, e, antes que venham à luz, vo-las faço ouvir.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Eis que as primeiras predições já se cumpriram, e agora eu lhes anuncio coisas novas; e, antes que se cumpram, eu as revelo a vocês.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tudo o que eu anunciei realmente aconteceu. E outra vez eu anuncio a vocês o que vai acontecer no futuro, muito antes de tudo acontecer”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Deus diz ao seu povo: “As coisas que prometi no passado já se cumpriram, e agora vou lhes anunciar coisas novas, para que vocês as saibam antes mesmo que elas aconteçam.”
Portuguese NVI
Vejam! As profecias antigas aconteceram, e novas eu anuncio; antes de surgirem, eu as declaro a vocês".
Portuguese NVI 2023
Vejam! As profecias antigas já se cumpriram, e coisas novas eu anuncio; antes de surgirem, eu as declaro a vocês”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tudo que profetizei se cumpriu, e agora profetizarei novamente; eu lhes falarei do futuro antes que aconteça”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo o que profetizei se realizou e agora tornarei a profetizar e a dizer-vos o que se vai dar no futuro, antes que aconteça.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis que as primeiras coisas já se realizaram, e eu vos anuncio novas coisas; antes que sucedam, eu vos farei ouvi-las.