Isaiah 43:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu, sim, eu sou quem apaga as suas transgressões. Eu faço isso porque sou fiel. Eu não me lembrarei dos seus pecados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu, porém, é que apagava as tuas faltas, por mim, não me lembrava dos teus pecados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e não me lembro dos teus pecados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados não me lembro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados me não lembro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim, e dos teus pecados não me lembro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Da minha parte, eu esquecia as tuas revoltas, sem me lembrar mais dos teus pecados.
Portuguese Bible Old Orthography
Eu, eu mesmo, sou o que apaga as tuas transgressões por amor de mim e dos teus pecados me não lembro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Eu, eu mesmo, sou o que apago as suas transgressões por amor de mim; dos pecados que você cometeu não me lembro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mas sou eu, eu mesmo, que apago os seus pecados por amor de mim, e que nunca mais se lembra deles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Mas eu — eu mesmo — sou o seu Deus e por isso perdoo os seus pecados e os esqueço.
Portuguese NVI
"Sou eu, eu mesmo, aquele que apaga suas transgressões, por amor de mim, e que não se lembra mais de seus pecados.
Portuguese NVI 2023
“Sou eu, eu mesmo, aquele que apaga as suas transgressões por amor de mim e que dos seus pecados já não se lembra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu, somente eu, por minha própria causa, apagarei seus pecados e nunca mais voltarei a pensar neles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu sou o único que pode anular os vossos pecados e faço-o por causa da minha própria justiça; nunca mais os levarei em conta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu, eu mesmo, sou o que apago as tuas transgressões por amor de mim; não me lembrarei dos teus pecados.