Isaiah 43:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque eu sou o Senhor teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; por teu resgate dei o Egito, e em teu lugar a Etiópia e Seba.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque eu sou o SENHOR, seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador. Dou o Egito como resgate pela sua libertação, entrego a Etiópia e Sebá em pagamento por você.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Porque Eu, o Senhor, sou o teu Deus; Eu, o Santo de Israel, sou o teu salvador. Entrego o Egipto por teu resgate, a Etiópia e Seba em troca de ti.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque eu sou o Senhor, teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador. Dei o Egito para te resgatar; a Etiópia e Seba em teu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque eu sou o SENHOR, teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate e a Etiópia e Sebá, por ti.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque eu sou o Senhor, teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e Sebá, por ti.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque eu sou o SENHOR teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e a Seba em teu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Porque eu, o Senhor, sou o teu Deus; eu, o Santo de Israel, sou o teu salvador. Dou o Egito para pagar a tua libertação, Cuche e Sabá em troca de ti.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque eu sou o Senhor, teu Deus, o Santo de Israel, o teu Salvador; dei o Egito por teu resgate, a Etiópia e Sebá, por ti.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque eu sou o Senhor, seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador; dei o Egito em resgate por você, e a Etiópia e Sebá para que você fosse meu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque eu sou o Senhor, o seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador. Para você receber sua liberdade, eu entreguei o Egito, a Etiópia e Sebá como resgate.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois eu sou o Senhor, seu Deus, o Santo Deus de Israel, o seu Salvador. Dei como pagamento o Egito, a Etiópia e Seba a fim de que você fosse meu.
Portuguese NVI
Pois eu sou o Senhor, o seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador; dou o Egito como resgate por você, a Etiópia e Sebá em troca de você.
Portuguese NVI 2023
Pois eu sou o Senhor, o seu Deus, o Santo de Israel, o seu Salvador. Dou o Egito como resgate para livrá‑lo; em teu lugar, dou Cuxe e Sebá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois eu sou o S enhor, seu Deus, o Santo de Israel, seu Salvador. Dei o Egito como resgate por sua liberdade; em troca de você, dei a Etiópia e Sebá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque eu sou o Senhor teu Deus, o teu Salvador, o Santo de Israel. Dei o Egito, Cuche e Seba em troca da tua liberdade, como resgate.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois eu sou Jeová, teu Deus, o Santo de Israel, teu Salvador; como teu resgate dei o Egito; em teu lugar, a Etiópia e Sebá.