Isaiah 44:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Cantai alegres, vós, ó céus, porque o Senhor fez isso; exultai vós, as partes mais baixas da terra; vós, montes, retumbai com júbilo; também vós, bosques, e todas as árvores em vós; porque o Senhor remiu a Jacó, e se glorificará em Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Cantem, ó céus, pelo que o SENHOR fez! Gritem de alegria, ó profundezas da terra! Cantem de júbilo, vocês, montanhas, florestas e todas as suas árvores. Porque o SENHOR salvou Jacó, ele mostra a sua glória através de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Cantai, ó céus, a obra do Senhor ! Exultai de alegria, ó profundezas da terra! Saltai de júbilo, vós, montanhas, e tu, bosque, com todas as tuas árvores, porque o Senhor resgatou Jacob, manifestou a sua glória em Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ó céus, cantai alegres, porque o Senhor fez isso; exultai, regiões mais baixas da terra; vós, montes, retumbai de júbilo; também vós, bosques, e todas as vossas árvores; porque o Senhor resgatou Jacó e mostrará a sua glória em Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Regozijai-vos, ó céus, porque o SENHOR fez isto; exultai, vós, ó profundezas da terra; retumbai com júbilo, vós, montes, vós, bosques e todas as suas árvores, porque o SENHOR remiu a Jacó e se glorificou em Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Cantai alegres, vós, ó céus, porque o Senhor fez isso; exultai vós, as partes mais baixas da terra; vós, montes, retumbai com júbilo; também vós, bosques e todas as árvores em vós; porque o Senhor remiu a Jacó e glorificou-se em Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Cantai alegres, vós, ó céus, porque o SENHOR o fez; exultai vós, as partes mais baixas da terra; vós, montes, retumbai com júbilo; também vós, bosques, e todas as suas árvores; porque o SENHOR remiu a Jacó, e glorificou-se em Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alegrem-se os céus, pelo que o Senhor fez! Gritem de júbilo, profundezas da terra! Montanhas, árvores e florestas rompam em aclamações, porque o Senhor resgatou Jacob, manifesta a sua glória em Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Cantai alegres, vós, ó céus, porque o Senhor fez isso; exultai vós, as partes mais baixas da terra; vós, montes, retumbai com júbilo; também vós, bosques e todas as árvores em vós; porque o Senhor remiu a Jacó e glorificou-se em Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Alegrem-se, ó céus, porque o Senhor fez isto; exultem, ó profundezas da terra; cantem de alegria, vocês, montes, vocês, bosques e todas as suas árvores, porque o Senhor remiu Jacó e se glorificou em Israel.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Cantem de alegria, ó céus, porque o Senhor fez isso. Gritem bem alto de alegria, ó profundezas da terra; e vocês, montanhas e florestas, todas as árvores, cantem bem alto, bem forte, porque o Senhor resgatou Jacó e mostra a sua glória em Israel!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ó céus, gritem de alegria por causa daquilo que o Senhor Deus fez! Cantem louvores, lugares profundos da terra! Montanhas e florestas, com as suas árvores, cantem todos de alegria! Pois o Senhor salvou o povo de Israel e assim mostrou a sua grandeza.
Portuguese NVI
Cantem de alegria, ó céus, pois o Senhor fez isto; grite bem alto, ó profundezas da terra. Irrompam em canção, vocês, montes, vocês, florestas e todas as suas árvores, pois o Senhor resgatou Jacó, ele mostra sua glória em Israel.
Portuguese NVI 2023
Cantem de alegria, ó céus, pois o Senhor fez isto; gritem bem alto, ó profundezas da terra. Irrompam em canção, vocês, montes, florestas e todas as suas árvores, pois o Senhor resgatou Jacó; ele revela o seu esplendor em Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Cantem, ó céus, pois o S enhor fez esta maravilha! Gritem de alegria, ó profundezas da terra! Irrompam em cânticos, ó montes, bosques e todas as árvores! Pois o S enhor resgatou Jacó e é glorificado em Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cantem, ó céus, porque o Senhor fez todas estas coisas maravilhosas. Grita de júbilo, ó Terra! Que as montanhas e as florestas, e até cada uma das suas árvores, se expandam em cânticos, visto que o Senhor resgatou Jacob e se fez glorioso em Israel!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Exultai, ó céus, porque Jeová o fez; clamai, ó profundezas da terra, rompei em cânticos, ó montes, bosques e todas as vossas árvores, porque Jeová remiu a Jacó e se glorificará em Israel.