Isaiah 45:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Dar-te-ei os tesouros das trevas, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vou dar a você tesouros escondidos e riquezas guardadas em lugares secretos. Assim você saberá que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que chama você pelo seu nome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dar-te-ei tesouros enterrados e riquezas escondidas; para que saibas que Eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu te darei os tesouros das trevas e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chamo pelo nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
dar-te-ei os tesouros escondidos e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E te darei os tesouros das escuridades e as riquezas encobertas, para que possas saber que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dar-te-ei os tesouros escondidos, e as riquezas encobertas, para que saibas que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dar-te-ei tesouros ocultos e riquezas escondidas. Assim saberás que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Portuguese Bible Old Orthography
E te darei os tesouros das escuridades e as riquezas encobertas, para que possas saber que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que te chama pelo teu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Darei a você os tesouros escondidos e as riquezas encobertas, para que você saiba que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o chama pelo seu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu vou lhe dar tesouros escondidos, riquezas secretas; assim, você vai saber que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o chamou pessoalmente pelo seu nome para esta missão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu lhe darei tesouros escondidos, riquezas guardadas em lugares secretos a fim de que você saiba que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o chama pelo nome.
Portuguese NVI
Darei a você os tesouros das trevas, riquezas armazenadas em locais secretos, para que você saiba que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o convoca pelo nome.
Portuguese NVI 2023
Darei a você os tesouros das trevas, riquezas armazenadas em locais secretos, para que você saiba que eu sou o Senhor, o Deus de Israel, que o convoca pelo nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu lhe darei tesouros escondidos na escuridão, sim, riquezas secretas. Farei isso para que saiba que eu sou o S enhor, o Deus de Israel, que chama você pelo nome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Dar-te-ei riquezas escondidas em lugares sem luz, tesouros secretos, e saberás que sou eu quem faz isso, o Senhor, o Deus de Israel, aquele que te chama pelo teu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dar-te-ei os tesouros das trevas e as riquezas escondidas em lugares secretos, para que saibas que eu sou Jeová, o Deus de Israel, que te chamo pelo teu nome.