Isaiah 45:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu faço a luz e crio a escuridão. Eu trago a paz e crio a desgraça. Eu, o SENHOR, faço todas essas coisas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Formo a luz e crio as trevas, dou a felicidade e mando a infelicidade. Eu sou o Senhor, que faço todas estas coisas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; eu sou o Senhor que faço todas estas coisas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eu formo a luz e crio as trevas; eu faço a paz e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, o SENHOR, faço todas estas coisas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Faço a luz e crio as trevas, sou o autor do bem-estar e o criador da desgraça. Sou eu, o Senhor que faço tudo isto.
Portuguese Bible Old Orthography
Eu formo a luz e crio as trevas; eu faço a paz e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eu formo a luz e crio as trevas; promovo a paz e crio os conflitos; eu, o Senhor, faço todas estas coisas.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu crio a luz e as trevas. Eu controlo todos os acontecimentos; promovo a paz e causo a desgraça. Eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu sou o Criador da luz e da escuridão e mando bênçãos e maldições; eu, o Senhor, faço tudo isso.
Portuguese NVI
Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas. "
Portuguese NVI 2023
Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Formo a luz e crio as trevas, trago a paz e crio a calamidade; eu, o S enhor, faço essas coisas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Faço a luz e faço as trevas. Sou eu quem tem domínio sobre os bons como sobre os maus tempos. Eu, o Senhor, faço estas coisas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; eu sou Jeová, que faço todas essas coisas.