Isaiah 46:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Faço chegar a minha justiça; e ela não está longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu trago para perto de vocês a minha salvação. Ela não está longe nem demora. Vou trazer a minha salvação a Sião e a minha glória a Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não demorará a justiça que prometi. A libertação que predisse não tardará. Porei em Sião a salvação. A minha glória será para Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Faço chegar a minha justiça, e ela não está longe; a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e a minha glória em Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Faço chegar a minha justiça, e não está longe; a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião o livramento e em Israel, a minha glória.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação e em Israel, a minha glória.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação, e em Israel a minha glória.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas a minha vitória está próxima, mesmo a chegar. A minha salvação não tardará; eu mesmo trarei a Sião a salvação e farei participar Israel da minha glória.
Portuguese Bible Old Orthography
Faço chegar a minha justiça, e não estará ao longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei em Sião a salvação e em Israel, a minha glória.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Faço chegar a minha justiça, e ela não está longe; a minha salvação não tardará. Estabelecerei em Sião o livramento e em Israel, a minha glória.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu estou oferecendo a minha salvação. Ela não vai demorar; vai chegar em breve! Vou oferecer a minha libertação a Sião e darei novamente a minha glória a Israel!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas eu vou fazer chegar logo a salvação que prometi; ela não vai demorar, e em breve eu conseguirei a vitória. Eu salvarei os moradores de Sião e repartirei com o povo de Israel a minha grandeza.”
Portuguese NVI
Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, meu esplendor a Israel.
Portuguese NVI 2023
Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, e o meu esplendor, a Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois estou pronto para endireitar as coisas, não no futuro distante, mas agora! Estou pronto para salvar Sião e para mostrar minha glória a Israel.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estou a oferecer-vos a minha justiça, não num futuro distante, mas agora mesmo! Estou pronto para vos salvar e restaurar Sião e Israel, que são a minha glória.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vou fazer aproximar-se a minha justiça; ela não estará de longe, e a minha salvação não se demorará; estabelecerei em Sião a salvação e, em Israel, a minha glória.