Isaiah 46:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
A quem me assemelhareis, e com quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Com quem vocês podem me comparar? Com quem podem me igualar? Tem alguém igual a mim para vocês me compararem?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A quem podereis comparar-me ou igualar-me? Quem poderá assemelhar-se a mim ou comparar-se comigo?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Com quem me comparareis? A quem me igualareis e me comparareis, para que sejamos comparados?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A quem me comparareis para que eu lhe seja igual? E que coisa semelhante confrontareis comigo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
A quem me fareis semelhante, e com quem me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
A quem me assemelhareis, e com quem me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A quem me podereis comparar ou igualar? Quem poderá assemelhar-se a mim ou comparar-se comigo?
Portuguese Bible Old Orthography
A quem me fareis semelhante, e com quem me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Com quem vocês vão me comparar? A quem eu seria igual? E que coisa semelhante confrontarão comigo?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Há alguém com quem vocês possam me comparar? Algum desses ídolos pode ser semelhante a mim? A quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Com quem é que vocês podem me comparar? Quem é parecido comigo?
Portuguese NVI
"Com quem vocês me compararão ou a quem me considerarão igual? Com quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
Portuguese NVI 2023
“Com quem vocês vão me comparar ou a quem me considerarão igual? A quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A quem vocês me compararão? Que imagem usarão para me representar?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O que é que poderá haver, no céu ou na Terra, a que possam comparar-me? Quem acharão vocês que seja semelhante a mim?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A quem me assemelhareis, e me igualareis, e me comparareis, para que sejamos semelhantes?