Isaiah 48:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra estendeu os céus; quando eu os chamo, eles aparecem juntos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A minha mão fez a terra. A minha mão direita estendeu os céus. Quando chamo o nome deles, todos eles se levantam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Foi a minha mão que fundou a terra e a minha direita estendeu os céus; quando os chamo comparecem juntos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A minha mão fundou a terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando os chamo, eles se apresentam juntos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra estendeu os céus; quando eu os chamar, eles se apresentarão juntos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra mediu os céus a palmos; eu os chamarei, e aparecerão juntos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra mediu os céus a palmos; eu os chamarei, e aparecerão juntos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com as minhas mãos pus os fundamentos da terra e estendi os céus. Chamo por eles e logo comparecem.
Portuguese Bible Old Orthography
Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra mediu os céus a palmos; eu os chamarei, e aparecerão juntos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também a minha mão fundou a terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando eu os chamar, eles se apresentarão juntos.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Com as minhas mãos eu coloquei os alicerces da terra; a minha mão direita estendeu os céus. Eu ordenei, e a terra e o céu foram criados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com as minhas mãos, coloquei a terra no seu lugar e estendi o céu. Dei uma ordem, e eles começaram a existir.
Portuguese NVI
Minha própria mão lançou os alicerces da terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando eu os convoco, todos juntos se põem de pé.
Portuguese NVI 2023
A minha mão lançou os alicerces da terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando eu os convoco, todos juntos se põem em pé.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Minha mão lançou os alicerces da terra, minha mão direita estendeu os céus lá no alto. Quando chamo as estrelas, elas aparecem todas em ordem.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi a minha mão que pôs os fundamentos da Terra; foi a minha mão direita que construiu o firmamento, o universo. Chamo por eles e estão prontos para fazer a minha vontade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A minha mão é também a que fundou a terra, e a minha destra é a que estendeu os céus. Quando eu os chamar, eles se apresentarão juntos.