Isaiah 5:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto o meu povo é levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres estão morrendo de fome, e a sua multidão está seca de sede.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, o meu povo será levado prisioneiro para outro país, pois ninguém tem entendimento. Os nobres morrerão de fome, e o povo morrerá de sede.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, o meu povo será desterrado sem de nada se dar conta. Os seus grandes serão consumidos pela fome, e a plebe mirrará de sede.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, o meu povo já está no cativeiro, por falta de entendimento; e os seus nobres morrem de fome, e a sua multidão, de sede.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, o meu povo será deportado, porque não compreende nada. Os seus nobres vão morrer de fome e a gente simples vai morrer de sede.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, o meu povo será levado cativo por falta de entendimento; os seus nobres passarão fome, e o povo simples morrerá de sede.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por causa dessa ignorância e ingratidão, vou mandar o meu povo para o exílio. Os homens ricos e as autoridades morrerão de fome, e os mais humildes morrerão de sede.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Portanto, por causa da sua desobediência, o meu povo será levado prisioneiro para fora do país. O povo e as autoridades morrerão de fome e de sede.
Portuguese NVI
Portanto, o meu povo vai para o exílio, por falta de conhecimento; a elite morrerá de fome, e as multidões, de sede.
Portuguese NVI 2023
Portanto, o meu povo vai para o exílio por falta de conhecimento. A elite morrerá de fome, e as multidões, de sede.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso meu povo irá para o exílio num lugar distante, pois não me conhece. Os nobres morrerão de fome, e a multidão morrerá de sede.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, o meu povo será levado cativo para o exílio, porque nem sabem nem se interessam em saber tudo o que fez por vocês. A gente da alta sociedade morrerá de fome e os do povo morrerão de sede.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, o meu povo é levado cativo, por lhes faltar conhecimento; os seus homens ilustres são famintos, e a sua multidão seca-se de sede.