Isaiah 51:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouvi-me vós, os que seguis a justiça, os que buscais ao Senhor; olhai para a rocha donde fostes cortados, e para a caverna do poço donde fostes cavados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Escutem, os que procuram ser justos, os que buscam o SENHOR. Olhem para a rocha da qual foram cortados, para a pedreira de onde foram tirados;
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvi-me, vós que seguis a justiça, os que buscais o Senhor ! Considerai a rocha de que fostes talhados, a pedreira de onde fostes tirados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ouvi-me, vós, os que seguis a justiça, os que buscais o Senhor. Olhai para a rocha de onde fostes cortados e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvi-me vós, os que procurais a justiça, os que buscais o SENHOR; olhai para a rocha de que fostes cortados e para a caverna do poço de que fostes cavados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvi-me, vós que seguis a justiça, que buscais ao Senhor; olhai para a rocha de onde fostes cortados e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
OUVI-ME, vós os que seguis a justiça, os que buscais ao SENHOR. Olhai para a rocha de onde fostes cortados, e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouçam, todos os que procuram a justiça, e que buscam o Senhor. Contemplem o rochedo do qual foram talhados, a pedreira de onde foram tirados:
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvi-me, vós que seguis a justiça, que buscais ao Senhor; olhai para a rocha de onde fostes cortados e para a caverna do poço de onde fostes cavados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Escutem, vocês que procuram a justiça, vocês que buscam o Senhor: olhem para a rocha da qual vocês foram cortados e para a pedreira de onde foram tirados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Escutem-me, vocês que procuram a justiça, que buscam o Senhor! Olhem para a pedreira da qual vocês foram cortados, vejam o poço de onde foram cavados!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Escutem, os que procuram a salvação, os que pedem a minha ajuda! Lembrem da rocha da qual foram cortados, da pedreira de onde foram tirados.
Portuguese NVI
"Escutem-me, vocês que buscam a retidão e procuram pelo Senhor: Olhem para a rocha da qual foram cortados e para a pedreira de onde foram cavados;
Portuguese NVI 2023
“Escutem‑me, vocês que buscam a retidão e procuram o Senhor: olhem para a rocha da qual foram cortados e para a pedreira de onde foram cavados;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ouçam-me, todos que procuram justiça, todos que buscam o S enhor! Olhem para a rocha da qual foram cortados, para a pedreira de onde foram extraídos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam-me, todos os que buscam a justiça, que procuram o Senhor! Considerem bem a pedreira donde foram extraídos, a rocha donde foram cortados!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Escutai-me, vós os que seguis a justiça, que buscais a Jeová; olhai para a rocha de que fostes cortados e para a caverna do poço de que fostes cavados.