Isaiah 51:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque o Senhor consolará a Sião; consolará a todos os seus lugares assolados, e fará o seu deserto como o Edem e a sua solidão como o jardim do Senhor; gozo e alegria se acharão nela, ação de graças, e voz de cântico.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR vai consolar Sião, ele terá compaixão das suas ruínas. Ele converterá as suas terras secas no jardim do Éden, e o deserto será como o jardim do SENHOR. Ali haverá alegria e júbilo, ações de graças e cânticos de louvor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor consolará Sião e reparará todas as suas ruínas. Transformará o seu deserto num lugar de delícias, a sua solidão num paraíso do Senhor, onde haverá gozo e alegria, cânticos de louvor e melodias de música.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque o Senhor consolará Sião; consolará todos os seus lugares destruídos e fará o seu deserto como o Éden e a sua solidão como o jardim do Senhor. Nela haverá prazer e alegria, ação de graças e som de cântico.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque o SENHOR tem piedade de Sião; terá piedade de todos os lugares assolados dela, e fará o seu deserto como o Éden, e a sua solidão, como o jardim do SENHOR; regozijo e alegria se acharão nela, ações de graças e som de música.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque o Senhor consolará a Sião, e consolará a todos os seus lugares assolados, e fará o seu deserto como o Éden e a sua solidão, como o jardim do Senhor; gozo e alegria se acharão nela, ações de graças e voz de melodia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque o SENHOR consolará a Sião; consolará a todos os seus lugares assolados, e fará o seu deserto como o Éden, e a sua solidão como o jardim do SENHOR; gozo e alegria se achará nela, ação de graças, e voz de melodia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor vai reconfortar Sião por todas as suas ruínas. Converterá este deserto num jardim de maravilhas, este lugar árido em paraíso do Senhor; ali haverá alegria e regozijo, cânticos de louvor e muita música.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque o Senhor consolará a Sião, e consolará a todos os seus lugares assolados, e fará o seu deserto como o Éden e a sua solidão, como o jardim do Senhor; gozo e alegria se acharão nela, ações de graças e voz de melodia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque o Senhor terá piedade de Sião; terá piedade de todos os seus lugares desolados. Fará o seu deserto como o Éden, e os seus lugares áridos, como o jardim do Senhor. Ali haverá júbilo e alegria, ações de graças e som de música.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor voltará a consolar Sião; terá compaixão de sua terra destruída. Ele deixará os desertos de Israel cheios de vida como a região do Éden; a terra seca e vazia terá flores e árvores como o jardim plantado pelo Senhor. Haverá muita felicidade e alegria, hinos de gratidão e belas canções para mim.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu, o Senhor, terei compaixão de Jerusalém e de todas as suas casas que estão em ruínas. Eu farei com que as suas terras secas virem um jardim, como o jardim que plantei na região do Éden. Ali haverá alegria e felicidade, haverá música e cânticos de louvor a mim.
Portuguese NVI
Com certeza o Senhor consolará Sião e olhará com compaixão para todas as ruínas dela; ele tornará seus desertos como o Éden, seus ermos, como o jardim do Senhor. Alegria e contentamento serão achados nela, ações de graças e o som de canções.
Portuguese NVI 2023
Com certeza, o Senhor consolará Sião e olhará com compaixão para todas as ruínas dela; ele tornará os seus desertos como o Éden, e os seus ermos, como o jardim do Senhor. Júbilo e alegria serão achados nela, ações de graças e som de canções.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor voltará a consolar Sião e terá compaixão de suas ruínas. Seu deserto florescerá como o Éden, sua terra desolada, como o jardim do S enhor. Ali haverá alegria e exultação, e cânticos de gratidão encherão o ar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor tornará a abençoar Sião e a transformar os desertos em zonas florescentes! As vossas terras desoladas tornar-se-ão tão belas como o Éden, e a sua solidão, como o jardim do Senhor! Alegria e satisfação é o que ali haverá, assim como sentimentos de gratidão e som de hinos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois Jeová conforta a Sião, conforta todos os lugares desolados e faz o seu deserto como o Éden e o seu ermo, como o jardim de Jeová; nela, se achará gozo e alegria, ação de graças e som de música.