Isaiah 51:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Atendei-me, povo meu, e nação minha, inclinai os ouvidos para mim; porque de mim sairá a lei, e estabelecerei a minha justiça como luz dos povos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Preste atenção, ó meu povo! Escute o que eu digo, ó nação minha! Eu mesmo ensinarei vocês e a minha justiça brilhará como luz para as nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Prestai-me atenção, ó meu povo, dai-me ouvidos, minha nação. É de mim que vem a lei, os meus mandamentos são a luz dos povos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Atendei-me, povo meu; nação minha, inclinai os ouvidos para mim; porque a lei sairá de mim, e estabelecerei a minha justiça como luz dos povos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Atendei-me, povo meu, e escutai-me, nação minha; porque de mim sairá a lei, e estabelecerei o meu direito como luz dos povos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Atendei-me, povo meu e nação minha! Inclinai os ouvidos para mim, porque de mim sairá a lei, e o meu juízo se estabelecerá como luz dos povos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Atendei-me, povo meu, e nação minha, inclinai os ouvidos para mim; porque de mim sairá a lei, e o meu juízo farei repousar para a luz dos povos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Presta-me atenção, ó meu povo, escuta-me atentamente, minha nação. Sou eu, o Senhor, que estabeleço a lei, e o direito que eu determino será a luz dos povos.
Portuguese Bible Old Orthography
Atendei-me, povo meu e nação minha! Inclinai os ouvidos para mim, porque de mim sairá a lei, e o meu juízo se estabelecerá como luz dos povos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Preste atenção, meu povo, e escute, minha nação! Porque de mim sairá a lei, e estabelecerei o meu direito como luz dos povos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Escutem o que eu digo, meu povo! Ouçam bem, nação minha: Eu farei a justiça se tornar uma luz para os povos, e a minha lei vai guiar as nações.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Escute, meu povo, dê atenção ao que eu vou dizer: Vou dar as minhas leis às nações, e os meus mandamentos serão uma luz para os povos.
Portuguese NVI
"Escute-me, meu povo; ouça-me, minha nação: A lei sairá de mim; minha justiça se tornará uma luz para as nações.
Portuguese NVI 2023
“Escute‑me, povo meu; ouça‑me, nação minha: a lei sairá de mim; a minha justiça se tornará uma luz para as nações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Ouça-me, povo meu; escute-me, nação minha, pois minha lei será proclamada, e meu juízo se tornará luz para as nações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam-me, meu povo! Ouçam-me, ó Israel! Eu estabelecerei a Lei e farei com que a justiça prevaleça e conduza os povos na luz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Atendei-me, povo meu, e escutai-me, nação minha; porque de mim sairá a lei, e o meu juízo, estabelecê-lo-ei para a luz dos povos.