Isaiah 52:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis a voz dos teus atalaias! eles levantam a voz, juntamente exultam; porque de perto contemplam a volta do Senhor a Sião.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Escute! Todas as suas sentinelas gritam de alegria, porque veem com os seus próprios olhos o regresso do SENHOR a Sião.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouve: as tuas sentinelas gritam, cantam em coro, porque vêem olhos nos olhos o regresso do Senhor a Sião.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Escuta! É a voz dos teus sentinelas! Eles levantam a voz; juntos exultam, porque contemplam de perto a volta do Senhor a Sião.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis o grito dos teus atalaias! Eles erguem a voz, juntamente exultam; porque com seus próprios olhos distintamente vêem o retorno do SENHOR a Sião.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o Senhor voltar a Sião.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam; porque olho a olho verão, quando o SENHOR fizer Sião voltar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouve! Todas as tuas sentinelas gritam de alegria porque veem com os seus próprios olhos o regresso do Senhor a Sião.
Portuguese Bible Old Orthography
Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o Senhor voltar a Sião.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis o grito dos seus atalaias! Eles erguem a voz e juntos gritam de alegria, porque com os seus próprios olhos veem o retorno do Senhor a Sião.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ouçam! Os vigias gritam e cantam de alegria! Quando o Senhor voltar a Sião, eles o verão com seus próprios olhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem os gritos dos vigias! Eles gritam de alegria, todos juntos, pois veem com os seus próprios olhos a volta do Senhor para Sião.
Portuguese NVI
Escutem! Suas sentinelas erguem a voz; juntas gritam de alegria. Quando o Senhor voltar a Sião, elas o verão com os próprios olhos.
Portuguese NVI 2023
Escutem! As suas sentinelas erguem a voz; juntas gritam de alegria. Quando o Senhor voltar a Sião, elas o verão com os seus próprios olhos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o S enhor voltar a Sião.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A sentinela de vigia levanta a voz e canta de alegria, porque ali perante os seus olhos vê o Senhor que regressa a Sião.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouve a voz dos teus vigias! Eles alçam a voz, juntamente exultam; porque olho a olho verão, quando Jeová voltar a Sião.