Isaiah 54:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque trasbordarás para a direita e para a esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Porque você crescerá para a direita e para a esquerda. Os seus descendentes dominarão as nações e ocuparão as cidades abandonadas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
porque vais aumentar por todos os lados. Os teus descendentes possuirão as nações, e povoarão cidades desertas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque transbordarás para a direita e para a esquerda; e os teus descendentes possuirão as nações e povoarão as cidades devastadas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque transbordarás para a direita e para a esquerda; a tua posteridade possuirá as nações e fará que se povoem as cidades assoladas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque trasbordarás à mão direita e à esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque transbordarás para a direita e para a esquerda; e a tua descendência possuirá os gentios e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque vais aumentar por todos os lados. Os teus filhos vão dominar as nações vizinhas e as tuas cidades desertas vão ser povoadas.
Portuguese Bible Old Orthography
Porque trasbordarás à mão direita e à esquerda; e a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque você se expandirá para a direita e para a esquerda; a sua posteridade possuirá as nações e fará com que se povoem as cidades arrasadas.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Em breve você vai estender as suas fronteiras para todos os lados. Os seus filhos vão habitar novamente as cidades desertas e governar as nações que antes pertenciam aos inimigos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois você vai estender as suas fronteiras para todos os lados; o seu povo será novamente dono das regiões que os seus inimigos conquistaram, e cidades desertas ficarão cheias de gente.
Portuguese NVI
Pois você se estenderá para a direita e para a esquerda; seus descendentes desapossarão nações e se instalarão em suas cidades abandonadas. "
Portuguese NVI 2023
Porque você se estenderá para a direita e para a esquerda; os seus descendentes desapossarão nações e se estabelecerão nas suas cidades abandonadas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois logo você transbordará para todos os lados; seus descendentes ocuparão outras nações e povoarão as cidades arruinadas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque em breve transbordarás por todos os lados! Os teus descendentes possuirão as cidades abandonadas durante o exílio e mandarão nas nações que tomaram as suas terras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque trasbordarás para a direita e para a esquerda; a tua posteridade possuirá as nações e fará que sejam habitadas as cidades desertas.