Isaiah 55:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um pacto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências prometidas a Davi.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Prestem atenção e venham a mim, ouçam-me e vivam para sempre! Farei com vocês uma aliança eterna, cumprirei as boas promessas que fiz a Davi.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Prestai-me atenção e vinde a mim. Escutai-me e vivereis. Farei convosco uma aliança eterna, e a promessa a David será mantida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Inclinai os ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; farei convosco uma aliança eterna, dando-vos as fiéis misericórdias prometidas a Davi.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Inclinai os ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei uma aliança perpétua, que consiste nas fiéis misericórdias prometidas a Davi.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Inclinai os ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um concerto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências de Davi.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Inclinai os vossos ouvidos, e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei uma aliança perpétua, dando-vos as firmes beneficências de Davi.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Prestem-me atenção e venham até mim; escutem-me e viverão! Farei convosco a aliança para sempre garantindo os favores que prometi firmemente a David.
Portuguese Bible Old Orthography
Inclinai os ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; porque convosco farei um concerto perpétuo, dando-vos as firmes beneficências de Davi.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deem ouvidos e venham a mim; escutem, e vocês viverão. Porque farei uma aliança eterna com vocês, que consiste nas fiéis misericórdias prometidas a Davi.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Escutem-me com toda a sua atenção e venham a mim! Ouçam bem, pois a sua vida depende disso. Eu vou fazer com vocês uma aliança eterna para dar a vocês todo o amor e toda a bondade que um dia prometi ao rei Davi.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem-me e venham a mim, prestem atenção e terão vida nova. Eu farei uma aliança eterna com vocês e lhes darei as bênçãos que prometi a Davi.
Portuguese NVI
Dêem ouvidos e venham a mim; ouçam-me, para que sua alma viva. Farei uma aliança eterna com vocês, minha fidelidade prometida a Davi.
Portuguese NVI 2023
Deem‑me ouvidos e venham a mim; ouçam‑me, para que a sua alma viva. Farei uma aliança eterna com vocês, conforme a minha fidelidade prometida a Davi.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Venham a mim com os ouvidos bem abertos; escutem, e encontrarão vida. Farei com vocês uma aliança permanente, o amor que fielmente prometi a Davi.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Venham, com os ouvidos bem abertos! Escutem, porque a vossa vida está em jogo! Farei convosco uma aliança para sempre e realizarei a vosso favor todas as promessas sagradas e maravilhosas que garanti a David.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Inclinai os vossos ouvidos e vinde a mim; ouvi, e a vossa alma viverá; farei convosco uma aliança sempiterna, a saber, as santas e firmes coisas prometidas a Davi.