Isaiah 56:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus sábados, e escolhem as coisas que me agradam, e abraçam o meu pacto:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois assim diz o SENHOR: “Há eunucos que escolhem fazer o que me agrada. Eles obedecem às leis sobre os meus sábados e guardam à minha aliança com fidelidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis, com efeito, o que diz o Senhor, «Aos eunucos que guardaram os meus sábados, que escolheram o que me é agradável e se afeiçoaram à minha aliança,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem as coisas que me agradam e abraçam a minha aliança:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque assim diz o SENHOR: Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus sábados, e escolhem aquilo que me agrada, e abraçam o meu concerto:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque assim diz o SENHOR a respeito dos eunucos, que guardam os meus sábados, e escolhem aquilo em que eu me agrado, e abraçam a minha aliança:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com efeito, o Senhor declara o seguinte: «Se um eunuco respeita os meus sábados, decide fazer o que me agrada e persevera na minha aliança,
Portuguese Bible Old Orthography
Porque assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus sábados, e escolhem aquilo que me agrada, e abraçam o meu concerto:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque assim diz o Senhor: “Aos eunucos que guardam os meus sábados, escolhem aquilo que me agrada e abraçam a minha aliança,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois o Senhor promete a esses homens que não podem ter filhos: “Se vocês guardarem os meus sábados, fizerem a minha vontade e se apegarem à minha aliança,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois o Senhor diz aos eunucos: “Obedeçam às leis a respeito do sábado, façam aquilo que me agrada e sejam fiéis à minha aliança.
Portuguese NVI
Pois assim diz o Senhor: "Aos eunucos que guardarem os meus sábados, que escolherem o que me agrada e se apegarem à minha aliança,
Portuguese NVI 2023
Pois assim diz o Senhor: “Aos eunucos que guardarem os meus sábados, que escolherem o que me agrada e se apegarem à minha aliança,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois assim diz o S enhor: Eu abençoarei os eunucos que guardarem meus sábados e fizerem o que me agrada e se apegarem à minha aliança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles podem ser meus, tanto quanto qualquer outro. E tenho a dizer o seguinte aos eunucos que guardam os meus sábados, que preferem as coisas que me agradam, que aceitam a minha aliança.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois assim diz Jeová a respeito dos eunucos que guardam os seus sábados, e escolhem as coisas em que me agrado, e abraçam a minha aliança: