Isaiah 56:9 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde comer.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Venham todos vocês, animais selvagens e animais da floresta, venham e comam!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Feras dos campos, vinde comer; e vós, todas as feras da selva.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vinde comer, todos vós, animais do campo e animais do bosque.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vós, todos os animais do campo, todas as feras dos bosques, vinde comer.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vós todos os animais do campo todas as feras dos bosques, vinde comer.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vós, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, vinde comer.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Feras dos campos e animais da selva, venham todos para o banquete!
Portuguese Bible Old Orthography
Vós todos os animais do campo todas as feras dos bosques, vinde comer.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Vocês, todos os animais do campo, todos os animais dos bosques, venham comer.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Venham, animais do campo, animais da floresta! Venham comer!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus diz: “Venham, animais selvagens, venham e devorem o rebanho.
Portuguese NVI
Venham todos vocês, animais do campo; todos vocês, animais da floresta, venham comer!
Portuguese NVI 2023
Venham todos vocês, animais do campo; todos vocês, animais da floresta, venham comer!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Venham, animais do campo! Venham, animais do bosque! Venham e devorem!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aproximem-se, animais selvagens, venham despedaçar! Que as feras das montanhas venham devorar o meu povo!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde a devorar.