Isaiah 58:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Seria esse o jejum que eu escolhi? o dia em que o homem aflija a sua alma? Consiste porventura, em inclinar o homem a cabeça como junco e em estender debaixo de si saco e cinza? chamarias tu a isso jejum e dia aceitável ao Senhor?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não é esse o tipo de jejum que eu quero, um jejum em que as pessoas deixam de comer e andam de cabeça baixa como um junco. Eu não quero ver vocês sentados sobre as cinzas. Eu não quero um dia de luto! Vocês acham que eu, o SENHOR, quero esse tipo de jejum?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acaso é esse o jejum que me agrada, no dia em que o homem se mortifica? Curvar a cabeça como um junco, deitar-se sobre saco e cinza? Podeis chamar a isto jejum e dia agradável ao Senhor ?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Seria esse o jejum que escolhi? Um dia para que o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e deite-se em pano de saco e cinza? Chamarias isso jejum e de dia aceitável ao Senhor?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Seria este o jejum que escolhi, que o homem um dia aflija a sua alma, incline a sua cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum e dia aceitável ao SENHOR?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Seria este o jejum que eu escolheria: que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco grosseiro e cinza? Chamarias tu a isso jejum e dia aprazível ao Senhor?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Seria este o jejum que eu escolheria, que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a sua cabeça como o junco, e estenda debaixo de si saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum e dia aprazível ao SENHOR?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Será esse o jejum que agrada ao Senhor? Será assim que o homem se mortifica verdadeiramente? Curvar a cabeça como um junco, vestir-se de luto e deitar-se sobre o pó: é para isso que proclamais um jejum, um dia agradável ao Senhor?
Portuguese Bible Old Orthography
Seria este o jejum que eu escolheria: que o homem um dia aflija a sua alma, que incline a cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco grosseiro e cinza? Chamarias tu a isso jejum e dia aprazível ao Senhor?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Seria este o jejum que escolhi: que num só dia a pessoa se humilhe, incline a sua cabeça como o junco e estenda debaixo de si pano de saco e cinza? É isso o que vocês chamam de jejum e dia aceitável ao Senhor?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Será que esse é o jejum que escolhi? Será que desejo que passem fome, andem curvados como junco, se vistam de pano de saco e se deitem sobre cinzas? Vocês acham que esse é o jejum que agrada o Senhor?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O que é que eu quero que vocês façam nos dias de jejum? Será que desejo que passem fome, que se curvem como um bambu, que vistam roupa feita de pano grosseiro e se deitem em cima de cinzas? É isso o que vocês chamam de jejum? Acham que um dia de jejum assim me agrada?
Portuguese NVI
Será esse o jejum que escolhi, que apenas um dia o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e se deite sobre pano de saco e cinzas? É isso que vocês chamam jejum, um dia aceitável ao Senhor?
Portuguese NVI 2023
Será esse o jejum que escolhi, que apenas um dia o homem se humilhe, incline a cabeça como o junco e se deite sobre pano de saco e cinzas? É a isso que vocês chamam jejum, um dia aceitável ao Senhor?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês se humilham ao cumprir os rituais: curvam a cabeça, como junco ao vento, vestem-se de pano de saco e cobrem-se de cinzas. É isso que chamam de jejum? Acreditam mesmo que agradará o S enhor?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguma vez eu quero que vocês façam esse tipo de penitências e se inclinem até ao chão como juncos batidos pelo vento, ou que se vistam de saco e se cubram de cinza? É a isso que vocês chamam jejum e dia agradável ao Senhor?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Acaso, pode tal jejum ser o que escolhi? O dia em que o homem humilha a sua alma? Consiste, porventura, em inclinar o homem a cabeça como junco e em estender debaixo de si saco e cinza? Porventura chamará a isso jejum e dia aceitável a Jeová?