Isaiah 60:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por bronze trarei ouro, por ferro trarei prata, por madeira bronze, e por pedras ferro; farei pacíficos os teus oficiais e justos os teus exatores.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em vez de bronze vou trazer ouro para você, prata em vez de ferro, bronze em vez de madeira, e ferro em vez de pedras. Farei com que a paz seja o seu supervisor, e a justiça, o seu governador.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em lugar de bronze irei trazer-te ouro, em vez de ferro irei trazer-te prata; em vez de madeira, bronze, e em vez de pedra, ferro. Por inspectores, dar-te-ei a paz e por capatazes, a justiça.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Trarei ouro no lugar de bronze, prata no lugar de ferro, bronze em vez de madeira e ferro em vez de pedras; farei com que os teus oficiais sejam pacíficos e os teus opressores sejam justos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por bronze trarei ouro, por ferro trarei prata, por madeira, bronze e por pedras, ferro; farei da paz os teus inspetores e da justiça, os teus exatores.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por cobre trarei ouro, e por ferro trarei prata, e, por madeira, bronze, e, por pedras, ferro; e farei pacíficos os teus inspetores e justos, os teus exatores.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por cobre trarei ouro, e por ferro trarei prata, e por madeira, bronze, e por pedras, ferro; e farei pacíficos os teus oficiais e justos os teus exatores.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em vez do bronze, vou trazer-te ouro, prata, em vez do ferro, bronze, em vez da madeira, ferro, em vez das pedras. Como inspetor vou dar-te a paz e como governador, a justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Por cobre trarei ouro, e por ferro trarei prata, e, por madeira, bronze, e, por pedras, ferro; e farei pacíficos os teus inspetores e justos, os teus exatores.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Em vez de bronze, eu lhe trarei ouro; em vez de ferro, eu lhe trarei prata; em vez de madeira, bronze, e, em vez de pedras, ferro. Farei com que a paz seja o seu inspetor e com que a justiça seja o seu opressor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Trocarei o seu bronze por ouro, o seu ferro por prata, sua madeira por bronze, suas pedras por ferro. Farei da paz o seu rei, da justiça, o seu governador!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Em vez de bronze, eu trarei ouro para você, e prata, em vez de ferro; trarei bronze e ferro, em vez de madeira e pedras. Farei com que a paz seja o seu rei e com que a justiça a governe.
Portuguese NVI
Em vez de bronze eu lhe trarei ouro, e em vez de ferro, prata. Em vez de madeira eu lhe trarei bronze, e em vez de pedras, ferro. Farei da paz o seu dominador, da justiça, o seu governador.
Portuguese NVI 2023
Em vez de bronze, trarei a você ouro; em vez de ferro, prata. Em vez de madeira, trarei a você bronze; em vez de pedras, ferro. Farei da paz o seu dominador, e da justiça, o seu governador.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Trocarei seu bronze por ouro, seu ferro por prata, sua madeira por bronze, e suas pedras por ferro. A paz será seu líder, e a justiça, seu governante.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Trocarei o vosso bronze por ouro, o vosso ferro por prata, a madeira por bronze e pedras por ferro. A paz e a justiça serão os princípios fundamentais das vossas leis de trabalho!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em lugar de cobre, trarei ouro; em lugar de ferro, trarei prata; e, por madeira, cobre; e, por pedra, ferro; e farei paz os teus oficiais e justiça, os teus magistrados.