Isaiah 7:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pede para ti ao Senhor teu Deus um sinal; pede-o ou em baixo nas profundezas ou em cima nas alturas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Peça ao SENHOR, seu Deus, para lhe enviar um sinal. Pode vir do fundo do mundo dos mortos ou do mais alto céu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Pede ao Senhor teu Deus um sinal, quer no fundo dos abismos, quer lá no alto dos céus.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pede um sinal ao Senhor, teu Deus, seja embaixo, nas profundezas, seja em cima, nas alturas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pede ao SENHOR, teu Deus, um sinal, quer seja embaixo, nas profundezas, ou em cima, nas alturas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pede para ti ao Senhor, teu Deus, um sinal; pede-o ou embaixo nas profundezas ou em cima nas alturas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pede para ti ao SENHOR teu Deus um sinal; pede-o, ou em baixo nas profundezas, ou em cima nas alturas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Pede ao Senhor, teu Deus, um sinal, venha ele do fundo do abismo ou do alto do céu.»
Portuguese Bible Old Orthography
Pede para ti ao Senhor, teu Deus, um sinal; pede-o ou embaixo nas profundezas ou em cima nas alturas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Peça ao Senhor, seu Deus, um sinal, quer seja embaixo, nas profundezas, ou em cima, nas alturas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Acaz, peça ao Senhor, o seu Deus, um sinal miraculoso. Esse sinal poderá vir das profundezas do mundo dos mortos ou das alturas dos céus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Peça ao Senhor, seu Deus, que lhe dê um sinal. Esse sinal poderá vir das profundezas do mundo dos mortos ou das alturas do céu.
Portuguese NVI
"Peça ao Senhor, ao seu Deus, um sinal miraculoso, seja das maiores profundezas, seja das alturas mais elevadas".
Portuguese NVI 2023
― Peça ao Senhor, o seu Deus, um sinal, seja das maiores profundezas, seja das alturas mais elevadas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Peça ao S enhor, seu Deus, um sinal de confirmação. Pode ser algo difícil, alto como os céus ou profundo como o lugar dos mortos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Pede ao Senhor, ao teu Deus, um sinal que prove que esmagarei os teus inimigos, como tinha dito. Pede-lhe um sinal, venha ele das profundezas ou do alto dos céus!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pede a Jeová, teu Deus, um sinal embaixo nas profundezas, ou em cima, nas alturas.