Isaiah 7:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Isaías: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, que ainda afadigareis também ao meu Deus?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Isaías disse: — Escutem, herdeiros de Davi! Não basta testarem a paciência dos homens? Querem agora também testar a paciência de Deus?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Isaías respondeu: «Escuta, pois, casa de David: Não vos basta já ser molestos para os homens, senão que também ousais sê-lo para o meu Deus?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Isaías disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Não vos é suficiente importunardes os homens, ainda quereis importunar também o meu Deus?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse o profeta: Ouvi, agora, ó casa de Davi: acaso, não vos basta fatigardes os homens, mas ainda fatigais também ao meu Deus?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, ele disse: Ouvi, agora, ó casa de Davi! Pouco vos é afadigardes os homens, senão que ainda afadigareis também ao meu Deus?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então ele disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, senão que também afadigareis ao meu Deus?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Isaías disse-lhe então: «Ouve-me bem, herdeiro da dinastia de David! Não vos basta cansarem a paciência dos homens, para cansarem também agora a paciência do meu Deus?
Portuguese Bible Old Orthography
Então, ele disse: Ouvi, agora, ó casa de Davi! Pouco vos é afadigardes os homens, senão que ainda afadigareis também ao meu Deus?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Isaías disse: — Agora escute, ó casa de Davi! Será que não basta vocês abusarem da paciência dos homens? Querem abusar também da paciência do meu Deus?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Isaías disse: “Ouçam, descendentes do rei Davi! Já não basta vocês abusarem da minha paciência? Também querem abusar da paciência do meu Deus?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Isaías disse: — Escutem, descendentes do rei Davi! Será que não basta vocês abusarem da paciência das pessoas? Precisam abusar também da paciência do meu Deus?
Portuguese NVI
Disse então Isaías: "Ouçam agora, descendentes de Davi! Não basta abusarem da paciência dos homens? Também vão abusar da paciência do meu Deus?
Portuguese NVI 2023
Então, Isaías disse: ― Ouçam agora, descendentes de Davi! Não basta abusarem da paciência dos homens? Também vão abusar da paciência do meu Deus?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o profeta disse: “Ouçam bem, descendentes de Davi! Não basta esgotarem a paciência das pessoas? Agora também querem esgotar a paciência de meu Deus?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Isaías disse: “Ó casa de David, não estás satisfeita em esgotar a minha paciência, como ainda cansas a paciência do meu Deus?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Isaías: Ouvi, agora, ó casa de Davi; porventura, não vos basta fatigardes aos homens, mas ainda fatigais também ao meu Deus?