Isaiah 8:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois assim o Senhor me falou, com sua forte mão deitada em mim, e me admoestou a que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR falou comigo, agarrou-me com força e me avisou para não fazer as coisas que o povo faz. Ele disse:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim me falou o Senhor, quando me agarrou com a sua mão para me afastar do caminho deste povo:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois o Senhor me falou com firmeza e me advertiu a não andar pelo caminho deste povo. Ele disse:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque assim o SENHOR me disse, tendo forte a mão sobre mim, e me advertiu que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque assim o Senhor me disse com uma forte mão e me ensinou que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque assim o SENHOR me disse com mão forte, e me ensinou que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim me falou o Senhor, agarrando-me pela mão e afastando-me do caminho deste povo:
Portuguese Bible Old Orthography
Porque assim o Senhor me disse com uma forte mão e me ensinou que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque assim o Senhor me disse, tendo forte a mão sobre mim, e me advertiu que eu não andasse pelo caminho deste povo. Ele disse:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Senhor me ordenou, sem deixar dúvidas quanto à sua vontade, advertindo-me de não seguir o caminho desse povo. Ele nos disse:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O Senhor Deus pôs a sua poderosa mão sobre mim e avisou a mim e aos meus seguidores que não andássemos no caminho que o povo estava seguindo. Ele nos disse:
Portuguese NVI
O Senhor falou comigo com veemência, advertindo-me a não seguir o caminho desse povo. Ele disse:
Portuguese NVI 2023
Assim disse o Senhor com sua forte mão sobre mim, advertindo‑me de não seguir o caminho deste povo. Ele disse:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor me advertiu firmemente de que não pensasse como todos os outros. Disse ele:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O Senhor avisou-me de forma categórica, com mão forte sobre mim: “Em circunstância nenhuma te deixes levar pelos planos de Judá!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porque assim falou comigo Jeová com forte pressão de mão e me admoestou a que eu não andasse pelo caminho deste povo, dizendo: