Isaiah 9:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Se eles destruírem as nossas casas feitas de tijolos, nós as construiremos de novo com pedras. Se eles destruírem as nossas casas feitas de figueiras, nós as construiremos de novo com madeiras de cedros”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O Senhor lançará contra eles os inimigos e estimulará os seus adversários:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os tijolos caíram, mas reedificaremos com pedras lavradas; cortaram-se os sicômoros, mas nós os substituiremos por cedros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os tijolos ruíram por terra, mas tornaremos a edificar com pedras lavradas; cortaram-se os sicômoros, mas por cedros os substituiremos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor fez que surgisse contra eles o seu inimigo Recin. Atiçou os seus adversários,
Portuguese Bible Old Orthography
Os ladrilhos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se as figueiras bravas, mas por cedros as substituiremos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Os tijolos ruíram por terra, mas nós vamos reconstruir com pedras lavradas; os sicômoros foram cortados, mas nós os trocaremos por cedros.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Nossas cidades de tijolos foram destruídas, mas nós as construiremos com pedras lavradas. As figueiras bravas foram derrubadas, mas nós plantaremos cedros em seu lugar!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Caíram as casas feitas de tijolos, mas nós as construiremos de novo com pedras; as vigas de madeira de figueira brava foram cortadas, mas agora vamos usar vigas de cedro.”
Portuguese NVI
"Os tijolos caíram, mas nós reconstruiremos com pedras lavradas; as figueiras bravas foram derrubadas, mas nós as substituiremos por cedros".
Portuguese NVI 2023
“Os tijolos caíram, mas nós reconstruiremos com pedras lavradas; as figueiras bravas foram derrubadas, mas nós as substituiremos por cedros”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disseram: “No lugar dos tijolos quebrados de nossas ruínas, colocaremos pedras trabalhadas, e no lugar das figueiras-bravas derrubadas, plantaremos cedros”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Se caíram os tijolos, reconstruiremos com pedras lavradas! Se as figueiras bravas foram cortadas, haveremos de as substituir por cedros!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os tijolos têm caído, mas edificaremos com pedra lavrada; os sicômoros têm sido cortados, mas, em lugar deles, poremos cedros.