Isaiah 9:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que o Senhor suscita contra eles os adversários de Rezim, e instiga os seus inimigos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso o SENHOR deu força aos adversários enviados por Rezim, e incitou contra eles os seus inimigos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
a oriente, Damasco; a ocidente, os filisteus; estes devorarão Israel à boca cheia. Apesar de tudo isto, não se aplaca a sua ira; antes, a sua mão continuará a castigar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o Senhor levanta contra eles os adversários de Rezim e instiga os seus inimigos,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, o SENHOR suscita contra ele os adversários de Rezim e instiga os inimigos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, o Senhor suscitará contra ele os adversários de Rezim e instigará os seus inimigos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto o SENHOR suscitará, contra ele, os adversários de Rezim, e juntará os seus inimigos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
os arameus pela frente e os filisteus por detrás. Eles devoraram Israel à boca cheia. E apesar disto, a ira do Senhor não se acalma, a sua mão continua ameaçadora.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, o Senhor suscitará contra ele os adversários de Rezim e instigará os seus inimigos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, o Senhor suscitou contra ele os adversários de Rezim e instigou os inimigos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como resposta, o Senhor fortaleceu os inimigos contra vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, o Senhor atiça os inimigos deles e manda que os ataquem.
Portuguese NVI
Mas o Senhor fortaleceu os adversários de Rezim para atacá-los e incitou contra eles os seus inimigos.
Portuguese NVI 2023
Mas o Senhor fortaleceu os adversários de Rezim para atacá‑los e incitou contra eles os seus inimigos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O S enhor, porém, trará os inimigos de Rezim contra Israel e instigará seus adversários.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, o Senhor suscitou contra eles os adversários de Rezim e incitou contra eles os seus inimigos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jeová, porém, exaltou contra eles os adversários de Rezim e incitou os inimigos dele,