James 1:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Lembrem-se destas coisas, meus queridos irmãos: cada um de vocês deve estar mais pronto para ouvir do que para falar. Não fiquem irados com facilidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Bem o sabeis, meus amados irmãos: cada um seja pronto para ouvir, lento para falar e lento para se irar,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para se irar,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Meus amados irmãos, tende certeza disto: todo homem deve estar pronto a ouvir, ser tardio para falar e tardio para se irar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Sabeis isto, meus amados irmãos; mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, meus amados irmãos, todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Amigos, lembrem-se disto: todos deveriam ser rápidos para escutar, mas lentos para falar e para ficarem irritados,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Gravem bem isto na memória, meus queridos irmãos! Cada um deve estar sempre pronto para ouvir; mas não deve precipitar-se no falar, nem irritar-se com facilidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Sabeis isto, meus amados irmãos; mas todo o homem seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês sabem estas coisas, meus amados irmãos. Cada um esteja pronto para ouvir, mas seja tardio para falar e tardio para ficar irado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Queridos irmãos, nunca se esqueçam de que cada um deve estar pronto para ouvir, mas demorar para falar e ficar irado;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
Portuguese NVI
Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,
Portuguese NVI 2023
Meus amados irmãos, tenham isto em mente: sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar‑se,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Entendam isto, meus amados irmãos: estejam todos prontos para ouvir, mas não se apressem em falar nem em se irar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Saibam isto, irmãos: é melhor ouvir muito e falar pouco e também ser lento a irritar-se.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Isso sabeis, meus amados irmãos. Mas todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para irar-se;