James 1:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês devem praticar o que a mensagem ensina e não devem somente ouvir, enganando a vocês mesmos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas tendes de a pôr em prática e não apenas ouvi-la, enganando-vos a vós mesmos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Sejam praticantes da Palavra e não apenas ouvintes, enganando a vocês mesmos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Sede praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vós mesmos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tornai-vos, pois, praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E sede cumpridores da palavra, e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Coloquem em prática o que a mensagem diz; tratem de não apenas escutá-la e se iludirem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ponham a palavra de Deus em prática e não se contentem com ouvi-la, porque desse modo enganam-se a si mesmos.
Portuguese Bible Old Orthography
E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Sejam praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando a vocês mesmos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E lembrem-se: Coloquem em prática a palavra, e não sejam apenas ouvintes. Portanto, não se enganem:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
Portuguese NVI
Sejam praticantes da palavra, e não apenas ouvintes, enganando-se a si mesmos.
Portuguese NVI 2023
Sejam praticantes da palavra, não apenas ouvintes, enganando a vocês mesmos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não se limitem, porém, a ouvir a palavra; ponham-na em prática. Do contrário, só enganarão a si mesmos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cumpram, efetivamente, o que a palavra vos diz e não se limitem a ouvi-la. De outra forma, correm o risco de se iludirem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tornai-vos cumpridores da palavra e não ouvidores tão somente, enganando-vos a vós mesmos.