James 1:4 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e completos, sem faltar nada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas a constância tem de se exercitar até ao fim, de modo a serdes perfeitos e irrepreensíveis, sem falhar em nada.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E a perseverança deve ter acção completa, para que vocês sejam maduros e íntegros, sem que nada vos falte.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e a perseverança deve ter ação perfeita, para que sejais aperfeiçoados e completos, sem vos faltar coisa alguma.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que sejais perfeitos e íntegros, em nada deficientes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tenha, porém, a paciência a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem faltar em coisa alguma.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tenha, porém, a paciência a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem faltar em coisa alguma.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Façam com que a sua perseverança se fortaleça o máximo possível, pois, assim, vocês se tornarão completamente maduros, sem qualquer tipo de falhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Procurem ser perseverantes até ao fim para chegarem a ser completamente perfeitos, sem faltar nada.
Portuguese Bible Old Orthography
Tenha, porém, a paciência a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem faltar em coisa alguma.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte nada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Portanto, deixem a perseverança crescer, agindo plenamente em vocês. Porque, quando a perseverança de vocês estiver afinal plenamente crescida, vocês estarão preparados para qualquer coisa, e serão fortes de caráter, íntegros, sem que lhes falte coisa alguma.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
Portuguese NVI
E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.
Portuguese NVI 2023
No entanto, a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam perfeitos e íntegros, sem que lhes falte coisa alguma.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E é necessário que ela cresça, pois quando estiver plenamente desenvolvida vocês serão maduros e completos, sem que nada lhes falte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que ela resista pois até ao fim, e assim a vossa formação se completará, com uma conduta íntegra, e serão maduros espiritualmente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
A fortaleza deve completar a sua obra, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.