James 2:22 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Veja como a fé estava agindo com as suas obras e como foi aperfeiçoada por meio das suas obras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Repara que a fé cooperava com as suas obras e que, pelas obras, a sua fé se tornou perfeita.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Você pode ver que tanto a fé, como as obras estavam a actuar juntas e a fé foi aperfeiçoada pelas obras.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vês que a fé cooperou com suas obras, e pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vês como a fé operava juntamente com as suas obras; com efeito, foi pelas obras que a fé se consumou,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem vês que a fé cooperou com as suas obras e que, pelas obras, a fé foi aperfeiçoada,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem vês que a fé cooperou com as suas obras, e que pelas obras a fé foi aperfeiçoada.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Note como a sua fé e as suas ações agiram juntas. Por meio das suas ações, sua fé em Deus se tornou completa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deves ver então que a sua fé foi acompanhada pelas obras e que foi por elas que a fé se manifestou.
Portuguese Bible Old Orthography
Bem vês que a fé cooperou com as suas obras e que, pelas obras, a fé foi aperfeiçoada,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você percebe que a fé operava juntamente com as suas obras e que foi pelas obras que a fé se consumou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como vocês veem, a sua fé e as suas obras agiram juntas; a sua fé foi aperfeiçoada pelas suas obras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Veja como a sua fé e as suas ações agiram juntas. Por meio das suas ações, a sua fé se tornou completa.
Portuguese NVI
Você pode ver que tanto a fé como as suas obras estavam atuando juntas, e a fé foi aperfeiçoada pelas obras.
Portuguese NVI 2023
Você pode ver que tanto a fé como as obras estavam atuando juntas, e a fé foi aperfeiçoada pelas obras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como veem, sua fé e suas ações atuaram juntas e, assim, as ações tornaram a fé completa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Como vês, na sua vida a fé e as obras atuaram conjuntamente. A fé completou-se através das obras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vês que a fé cooperou com as suas obras e que pelas suas obras a fé foi consumada,