James 2:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Vedes então que é pelas obras que o homem é justificado, e não somente pela fé.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vejam que uma pessoa é declarada justa diante de Deus por obras e não somente por fé.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vedes, pois, como o homem fica justificado pelas obras e não somente pela fé.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vejam que uma pessoa é justificada por obras e não apenas pela fé.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vedes então que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Verificais que uma pessoa é justificada por obras e não por fé somente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Vedes, então, que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Vedes então que o homem é justificado pelas obras, e não somente pela fé.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Vejam que as pessoas demonstram ser justas pelo que elas fazem, e não apenas porque dizem ter fé.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vejam, portanto, que é pelas obras que cada um é justificado e não somente pela fé.
Portuguese Bible Old Orthography
Vedes, então, que o homem é justificado pelas obras e não somente pela fé.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, vocês percebem que uma pessoa é justificada pelas obras e não somente pela fé.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vejam, portanto, que uma pessoa é salva pelo que ela faz, e não somente pela fé.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, vocês veem que a pessoa é aceita por Deus por meio das suas ações e não somente pela fé.
Portuguese NVI
Vejam que uma pessoa é justificada por obras, e não apenas pela fé.
Portuguese NVI 2023
Vejam que uma pessoa é justificada pelas obras, não apenas pela fé.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vejam que somos declarados justos pelo que fazemos, e não apenas pela fé.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estão a ver então que a pessoa é considerada justa aos olhos de Deus pelo que faz e não só por crer.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vedes que é pelas obras que o homem é justificado e não somente pela fé.