James 3:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esta não é a sabedoria que desce lá do céu. Pelo contrário, ela é daqui da terra e, por isso, não é espiritual, mas do diabo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Essa não é a sabedoria que vem do Alto, mas é a terrena, a da natureza corrompida, a diabólica.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Este tipo de “sabedoria” não vem dos céus, mas é terrena, animal e demoníaca,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e demoníaca.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; antes, é terrena, animal e demoníaca.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois essa “sabedoria” não vem do céu; pelo contrário, é algo deste mundo, não espiritual e, sim, demoníaca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Essa não é a sabedoria que vem de Deus. Pelo contrário, é terrena e mundana, vem do Demónio.
Portuguese Bible Old Orthography
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta não é a sabedoria que desce lá do alto; pelo contrário, é terrena, animal e demoníaca.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque a inveja e o egoísmo não são a espécie de sabedoria de Deus. Essas coisas são terrenas, materiais e demoníacas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Essa espécie de sabedoria não vem do céu; ela é deste mundo, é da nossa natureza humana e é diabólica.
Portuguese NVI
Esse tipo de "sabedoria" não vem do céu, mas é terrena, não é espiritual e é demoníaca.
Portuguese NVI 2023
Esse tipo de “sabedoria” não vem do alto, mas é terrena, humana e demoníaca.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Porque essas coisas não são a espécie de sabedoria que vem do alto; antes, são terrenas, mundanas e demoníacas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Essa pseudo-sabedoria não vem certamente do céu. Mas é mundana, não espiritual e diabólica.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Essa sabedoria não é a sabedoria que vem de cima, mas é terrena, animal e diabólica;