James 3:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, o fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A colheita produzida pelas sementes da justiça virá para aqueles que promovem a paz, uma vez que a semente é plantada num clima de paz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e é com a paz que uma colheita de justiça é semeada pelos obreiros da paz.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O fruto da justiça semeia-se em paz para aqueles que promovem a paz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ora, é em paz que se semeia o fruto da justiça, para os que promovem a paz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Aqueles que semeiam a paz colherão a paz do que é verdadeiramente bom e justo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aqueles que trabalham pela paz vão lançando a semente da paz, que lhes dará uma colheita de justiça.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ora, é em paz que se semeia o fruto da justiça, para os que promovem a paz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E todos aqueles que são pacificadores plantarão sementes de paz e colherão o fruto da justiça.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois a bondade é a colheita produzida pelas sementes que foram plantadas pelos que trabalham em favor da paz.
Portuguese NVI
O fruto da justiça semeia-se em paz para os pacificadores.
Portuguese NVI 2023
O fruto da justiça é semeado em paz pelos pacificadores.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E aqueles que são pacificadores plantarão sementes de paz e ajuntarão uma colheita de justiça.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aqueles que promovem a paz estão como que a lançar sementes que darão como fruto a justiça.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, o fruto da justiça é semeado em paz para aqueles que são pacificadores.