James 3:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas a língua, nenhum homem a pode domar. É um mal irrefreável; está cheia de peçonha mortal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A língua, porém, nenhum dos homens é capaz de domar. Ela é selvagem e má, carregada de veneno mortal.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A língua, pelo contrário, ninguém a pode dominar: é um mal incontrolável, carregado de veneno mortal.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Porém, ninguém consegue domar a língua. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode conter; está cheia de veneno mortal.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
a língua, porém, nenhum dos homens é capaz de domar; é mal incontido, carregado de veneno mortífero.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
mas ninguém foi capaz de domar a língua, pois ela é uma coisa má, difícil de ser controlada e cheia de veneno mortal.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas a língua, ninguém é capaz de a domesticar. É um mal incontrolável; está cheia de veneno mortal.
Portuguese Bible Old Orthography
mas nenhum homem pode domar a língua. à um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
mas a língua ninguém é capaz de domar; é mal incontido, cheio de veneno mortal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
mas nenhum ser humano consegue domar a língua. Ela é incontrolável e está sempre pronta a expelir seu veneno mortífero.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas ninguém ainda foi capaz de dominar a língua. Ela é má, cheia de veneno mortal, e ninguém a pode controlar.
Portuguese NVI
a língua, porém, ninguém consegue domar. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
Portuguese NVI 2023
mas ninguém consegue domar a língua. É um mal incontrolável, cheio de veneno mortífero.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas ninguém consegue domar a língua. Ela é incontrolável e perversa, cheia de veneno mortífero.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas ninguém consegue dominar a sua língua. É um mal que não se pode controlar. Está sempre pronta a expelir veneno mortal.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porém a língua, não há homem que a possa domar; é um mal irrequieto, está cheia de veneno mortífero.