James 4:14 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês nem mesmo sabem o que será da vida de vocês amanhã. Vocês são apenas como neblina que aparece por um instante e logo desaparece.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vós, que nem sequer sabeis o que será a vossa vida no dia de amanhã! O que é, afinal, a vossa vida? Sois fumo que aparece por um instante e logo a seguir se desfaz!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vocês nem sabem o que acontecerá amanhã! O que é a vossa vida? Vocês são como a neblina que aparece por pouco tempo e depois desaparece.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No entanto, não sabeis o que acontecerá no dia de amanhã. O que é a vossa vida? Sois como uma névoa que aparece por pouco tempo e logo se dissipa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois, apenas, como neblina que aparece por instante e logo se dissipa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque, que é a vossa vida? É um vapor que aparece por um pouco, e depois se desvanece.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Vocês não podem prever o amanhã. O que é a sua vida? Não passa de uma névoa, que aparece por um instante, e, depois, se vai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas nem sequer sabem o que vos vai acontecer amanhã! Não passam de uma nuvenzinha, que aparece uns instantes e rapidamente desaparece.
Portuguese Bible Old Orthography
Digo-vos que não sabeis o que acontecerá amanhã. Porque que é a vossa vida? à um vapor que aparece por um pouco e depois se desvanece.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês não sabem o que acontecerá amanhã. O que é a vida de vocês? Vocês não passam de neblina que aparece por um instante e logo se dissipa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como é que sabem o que vai acontecer amanhã? A duração das suas vidas é tão incerta quanto a neblina do amanhecer; que aparece por um pouco de tempo agora, mas logo desaparece!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
Portuguese NVI
Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
Portuguese NVI 2023
Vocês nem sabem o que acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Como sabem o que será de sua vida amanhã? A vida é como a névoa ao amanhecer: aparece por um pouco e logo se dissipa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
como é que sabem o que vai acontecer amanhã? A vossa vida não passa de um vapor que se forma e logo se esvai.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vós não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Pois nada mais sois que um vapor que aparece por um pouco e logo se desvanece.